– Каждый греб под себя, – пробурчал на немецком мужчина с неприятным взглядом. Такой зарежет и глазом не моргнет. Нешто Бирон?
И чего только люди не умудряются вычитывать в простеньких виршах. Еще и намеренно намеки ищут. Тот князь, а этот боярин, и интересы их не сходятся кардинально. Мораль же прямо на виду: «Когда в товарищах согласья нет…» Но занятно, данную басню я же в печать не пускал. Людям читал, но в качестве нотации. А пошло далеко и высоко. Какая скотина настучала?
– Для подданных гораздо полезнее, когда процветает все государство в целом, а не когда отдельные лица преуспевают, – подтверждаю вроде бы правильную царскую мысль.
Точно Бирон. Берет за руку, она тоже постоянно касается. Натурально голубки влюбленные. Видел я однажды очень похожее, но тем лет по семнадцать было. А эти же взрослые люди. На четвертый десяток перевалило. Забавно. Оказывается, есть в народных слухах увесистое зерно истины. Обер-камергер не зря недалече от государыни живет. Нет, я бы не смог ни за какие деньги. Страшная очень и старая. Я бы на такую и не посмотрел, разве на необитаемом острове. Мяса надолго бы хватило.
– А про волка подозрительно звучит, – высказался неожиданно мой проводник из пыточной канцелярии, припомнив про ягненка.
– А господин Ломоносов не прост, – сказал Бирон нехорошим тоном, с ударением на «господин». – Волк – про обладающего силой и пользующегося своим положением, но если подумать, неровен час отыщется сила повыше, и с ним поступят так же. Острая сказочка от высокого ума.
Я с опозданием испугался, что он мог принять басню на свой счет. Для не владеющего русским языком и вынужденного искать компромисса с вельможами, пока не утвердится окончательно, могло прозвучать намеком. Причем неизвестно, приятным ли. Смотря как перевели…
Второй раз влипаю на пустом месте. С баснями придется завязывать. А уж про Конька-горбунка лучше спрятать навечно. Царя сварили в котле, царица вышла замуж за дурака. Тут совсем рукой подать до злоумышления на монархию и прочих заговоров с прорытием подземного хода в Кремль с целью подрыва.
– Поэт, – произнес еще один старикашка за столиком, с отчетливым оттенком пренебрежения, – пусть придумает в честь государыни.
Ну я не я буду, если несет от него хуже выгребной ямы. Аристократия высшей пробы. Как остальные терпят?
– А действительно, – произнесла Анна Иоанновна, – давай, испытай счастливый случай.
– Удача – это такая огромная девка, – хмуро говорю, решив, что уже нечего терять. – Голова до неба, да подслеповатая. Иногда нагибается к мельтешащим у ног людишкам, подбирает одного и подносит на огромную высоту близко к очам, рассматривая. Приглядится и с возгласом «не тот!» швыряет вниз.
– Ну вот и проверим, – скалясь не хуже волка, сказал Бирон, перемешивая колоду карт. – Не пришло ли твое время падать. – И он произнес: – «И взлетев под небеса, до вершин почета, с поворотом колеса плюхнулся в болото»[6]
.А вот с этим я хорошо знаком. Все те же ваганты. «Колесо фортуны». А он не глуп и где-то наверняка учился. Впрочем, мы не из одной альмы-матер, и ссылаться на подобное не выйдет.
– Какая? – потребовал фаворит, держа в руке карты.
– Дама червей, – без паузы сообщаю первую попавшуюся. Несложно догадаться, чего хочет, – какой вот в этом смысл?
Он принялся раскладывать карты поочередно налево и направо. Все дружно уставились на стол. Как игра называется, я не в курсе, однако догадаться о смысле просто. Чистая проверка на фарт. Седьмая, восьмая, девятая ложатся картинкой вверх – и наконец слева падает загаданная дама. Бирон хмыкнул.
– А говоришь, не любимец фортуны.
– Я не это пытался сказать. Муза не доступная девка, – наглея, возражаю. – Не приходит, когда зовешь. Сама решает, навестить или нет.
Очень тянуло сказать про снизошедшую до меня в пути, что чистая правда, вдруг всплыло от очередной ямы, заставившей внутренности поменяться местами и исполнить из «Чокнутых»: «И у черта, и у Бога на одном, видать, счету…»
Нет. Чересчур рисково. Можешь одно – будь любезен другое. А в моем репертуаре не содержится восхвалительных арий в честь коронованных особ. В детских и подростковых фильмах они редко попадаются. Правда, я однажды чуть не попал на оперу «Жизнь за царя», но именно чуть. В театры меня бабушка по одной ей известной причине не водила. Иди знай, может, и пригодилась бы ария Сусанина. Не мог не исполнить.
– И за словом в карман не лезешь, – одобрительно произнесла царица. – Но для меня постараешься?
И ведь как по-простецки общается, прямо с равным. Будь обычной барыней – без всякого насилия над собой назвал бы приятной женщиной.
– «Венец творенья, дивная Диана, – обреченно вытаскиваю заготовку. – В котором нет ни одного изъяна!»
Не может она не понимать, насколько лесть подобного рода глупа. Внешность достаточно неприглядна. С другой стороны, Диана – древнегреческая богиня охоты. Вдруг понравится и пронесет. Тредиаковский, считающийся знаменитым поэтом, отчебучил не лучше: «Земля при Анне везде плодовита будет!.. И всяк нужду избудет»…
– Браво! – неожиданно воскликнул на мою дешевую попытку Бирон.