— Да, хотела бы. Когда мы можем увидеться?
Я предложил увидеться в пятницу. Она сказала, что не может ждать так долго. Мы договорились на среду.
25
De ja vu. Я опять встречаю Иону в аэропорту у выхода номер два.
В десять утра мы на заводе в комнате для совещаний. Присутствуют Боб, Лау, Ральф и Стаси. Иона прохаживается перед нами.
— Давайте начнем с нескольких простых вопросов, — говорит он. — Во первых: вы должны определить с какими деталями у вас проблемы?
Стаси, которая сидит обложенная бумагами, как в настоящей крепости, приготовившись к осаде, держит лист.
— Да мы определили их. Я потратила прошлую ночь, чтобы отследить их и перепроверить данные, из какого цеха что появляется. Оказалось, что не хватает 30 видов деталей.
— Вы проверили, что для них достаточно материалов? — спрашивает Иона.
— О, да, — отвечает Стаси. — С этим нет проблем. Материалы отпускаются согласно плана. Но эти детали не достигают финальной сборки. Они накапливаются перед нашими новыми узкими звеньями.
— Минуточку. Откуда вы
— Ну, раз детали задерживаются, я решила, что наверно…
— Прежде чем сделать вывод, давайте потратим полчаса и сходим на завод, чтобы выяснить что происходит, — отвечает Иона.
Мы идем строем на завод, и через несколько минут мы стоим перед группой прессовочного оборудования. Прямо перед нами лежат большие стопки деталей отмеченных зелеными маркерами. Стаси становится рядом и показывает детали, необходимые для финальной сборки. Большинство недостающих деталей лежат здесь и помечены зелеными бирками. Боб зовет мастера, здоровенного парня по имени Джейк и представляет его Ионе.
— Да, все эти детали находятся здесь уже две или три недели, — отвечает Джейк.
— Но они нужны нам сейчас, — говорю я, — Почему они не обрабатываются?
Джейк пожимает плечами.
— Вам лучше знать, какие вам нужны. Мы обрабатываем их согласно правилам новой системы приоритетов.
Он показывает на другие стопки деталей рядом.
— Видите? У них красные бирки. Нам нужно сделать их в первую очередь. Вы ведь так говорили?
Ага. Теперь понятно, что происходит.
— Ты хочешь сказать, что прежде чем ты перейдешь к зеленым биркам, то потратишь все свое время на работу с деталями, проходящими через узкое звено? — спрашивает Стаси.
— Да, так и происходит, — говорит Джейк. — Вы же знаете что у нас времени столько, сколько его есть в сутках.
— Сколько времени вы работаете над деталями узких звеньев?
— Может быть 75–80 %, — отвечает Джейк. — Как только появляются красные бирки, у нас не остается времени ни на что другое.
Наступает тишина. Я смотрю на оборудование, а потом снова на Джейка.
— И что же нам теперь делать с этой бедой? — спрашивает Донован, как эхо моих собственных мыслей. — Может нам поменять бирки? Заменить красные на зеленые?
Я поднимаю руки вверх.
— Наверно единственное решение — экспедировать, — говорю я.
— Нет на самом деле, это вообще не решение, — говорит Иона, — потому, что если вы вернетесь к экспедированию, то будете заниматься этим все свое время, и ситуация только ухудшится.
— А что мы еще можем сделать? — спрашивает Стаси.
— Первое, что я хочу сделать, это посмотреть на узкие звенья. Есть другой аспект проблемы.
Прежде чем осмотреть NCX-10 мы останавливаемся у незавершенки. Она складирована так высоко, что даже самый мощный автопогрузчик не сможет ее поднять. Это даже не гора, а гора с несколькими пиками. Она даже больше, чем была до того момента, когда мы выяснили, что это узкое звено. И на каждой детали красные метки. Где-то за этой горой виднеется NCX-10.
— Как к ней пробраться? — спрашивает Ральф, смотря на дорогу сквозь незавершенку.
— Сюда, идите за мной, — говорит Боб.
И он ведет нас через проходы между стопками, пока мы не выходим к машине.
Вглядываясь во всю незавершенную продукцию вокруг нас, Иона говорит.
— Знаете, я подозреваю, что вам понадобилось около месяца, чтобы построить эту крепость. И я могу поспорить, что такая же ситуация на термообработке. Скажите, вы знаете, почему у вас такие большие кучи связанного капитала здесь?
— Потому, что каждый отдает этой машине приоритет, — говорю я.
— Да, это одна из причин, — говорит Иона, — но почему так много связанного капитала, проходя через завод, скапливается здесь.
Все молчат.
— О'кей, мне придется объяснить некоторые основные типы взаимодействий между узкими и неузкими звеньями, — говорит Иона. Затем поворачивается ко мне и спрашивает. — Кстати, ты помнишь, когда я тебе говорил, что завод, на котором все непрерывно работают, чрезвычайно не эффективен? Сейчас ты можешь увидеть, что я имел ввиду.
Иона подходит к станции контроля качества, и берет там мел, которым отмечают негодные детали. Он наклонятся к полу и показывает на NCX-10
— Это узкое звено, — говорит он, — какая-то-машина-Х. Или просто Х.
Он рисует Х на бетонном полу. Затем указывает на другие машины в этом цехе.