Читаем Цель только одна – вопрос полностью

Зато теперь я добрался до собственно замка. Какое грандиозное зрелище! Замок был выстроен в форме четырехугольника, по углам высились мощные квадратные башни, а вдоль стен выстроились башенки размером поменьше. По периметру Ругна была опоясана громадным рвом. Я снова поразился, видя, что вода во рву довольно чистая, ров не зарос разными водорослями и не осыпался, а там виднелось присущее каждому рву укрепленного места чудовище.

Неужели замок Ругна был еще и обитаем? Это было по меньшей мере странно. Как же он мог быть обитаем, если все забыли о его существовании.

Я подошел к краю рва. Тут же громадная змеиная голова показалась из воды и угрожающе зашипела в мою сторону. Видимо, заклятье, которое должно было оберегать меня от змей, уже выветрилось, но, впрочем, даже если бы оно и было свежим, мне все равно требовалось бы больше.

Вдруг поднятый мост затрещал и с грохотом обрушился, ложась через ров. Ворота в башне растворились. В проеме появилась какая-то женщина, которая выглядела такой хрупкой посреди всех этих чудес фортификационного искусства. Она, несомненно, была принцессой, поскольку на ее голове сверкала маленькая изящная золотая корона, усыпанная бриллиантами и жемчужинами. На ее груди сверкал какой-то большой драгоценный камень розового цвета. Какие восхитительные у нее были волосы. Еще мне бросились в глаза ее восхитительная молочно- белая кожа и длинные ресницы. Одета девушка была в бело-розовое шелковое платье с золотым шитьем. Туфельки тоже были золотистыми, с маленькими металлическими пряжками тускло-желтого цвета. Я заметил, что фасон платья довольно староват, но зато это была очень качественная работа. Да, такие наряды могла несомненно носить только принцесса!

И тут я понял — это ведь та самая женщина, которую я видел в зеркале!

— Не трогай его, Суфле! — обратилась девушка к чудовищу изо рва, — я, конечно, знаю, что ты не можешь пропустить его, в замок, но я выйду наружу и встречусь с ним возле рва!

Громадная змеиная голова мотнула чешуистой головой и погрузилась в воду. Теперь я понял, что чудище считало девушку хозяйкой замка. Я убедился, что передо мною далеко не случайный человек, поскольку такие чудовища не станут подчиняться первому встречному, как бы они не были разряжены и одеты. Только вот чудовищу нужно было не забываться, чтобы не проглотить хозяйку вместо чужака! Это уж было совсем против правил!

Затем девушка прошла по мосту мне навстречу. И тут я снова вспомнил, что из одежды на мне только набедренная повязка растительного происхождения и слой озерной грязи. Впрочем, это была совсем не моя вина — ну кто мог подумать, что в этой глуши мне встретится такое чудо? Я стал пятиться в растерянности назад, но в конце концов уперся спиной в толстый ствол дерева, которое начисто отрезало мне путь к дальнейшему отходу.

— Э-э, добрый день! — пробормотал я, чувствуя себя неловко.

— Ну, здравствуй, Хамфри! — отозвалась девушка, — я принцесса по имени Роза!

Я почему-то так и предполагал раньше, что именно так ее зовут. Но вот откуда она узнала мое имя? Я промычал в ответ нечто совсем нечленораздельное.

— Мне кажется, что я люблю тебя, — продолжала она как ни в чем ни бывало, — и в этом-то как раз проблема и заключается! Я нахожусь в этом замке для того, чтобы стать женой Волшебника, который станет королем. А с тобой все получается наооборот: ты бывший король, которому суждено стать Волшебником! В замке Ругна вообще все вверх дном! Но мне кажется, что я могла бы все уладить, если ты захочешь!

Но откуда она узнала столько обо мне? То, что я не был настоящим волшебником, но зато был королем? Откуда она могла взять любовь, если мы только что с нею познакомились?

— Э-э-э, — сказал я на всякий случай.

Тут она чарующе улыбнулась, и все мои сомнения разом отпали. Я влюбился в нее.

<p>Глава 8. Роза</p>

Это был не слишком важный момент в истории Ксанта. В королевстве начался упадок во время правления короля Громдена. Его обольстила демонша и как память о себе оставила ребенка — полуженщину-полудемоншу по имени Тренодия. На нее потом было наложено заклятье, которое обрекало замок Ругна на немедленное разрушение, как только Тренодия войдет в лес. Эта девушка позднее вышла замуж за следующего короля, Янь, который сменил на троне Громдена. А король Янь перенес свою резиденцию из замка Ругна, и так началось его забвение. Янь управлял Ксантом из поселения возле Западной Засеки. Четыре года спустя Тренодия покончила жизнь самоубийством и превратилась в приведение по имени Рене. При жизни Тренодии нельзя было входить в замок, но после смерти она именно там и обосновалась, сойдясь с человеком, которого при жизни любила — Жорданом, а точнее — тоже с его призраком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги