Читаем Цель только одна – вопрос полностью

— Замок не разрушен, а только забыт! Мы с отцом его хорошо помнили, я и сейчас все помню! Но нам тогда не хотелось посылать тебя туда, потому что есть одна проблема…

— Проблема, мама? Неужели, еще более худшая, чем видеть эту образину? — девушке такое казалось просто невозможным, но теперь, взглянув на короля, она понимала, что зло в мире поистине бесконечно и огромно. Куда пойдешь против такой силы с одной только ненавистью?

— Нет, еще более страшное! Дело в том, что я не смогу сопроводить тебя туда, а сама ты не сможешь покинуть Ругна по первому своему желанию!

— Но это же тогда настоящая тюрьма! — воскликнула Роза, и сердце ее упало. Впрочем, она решила, что сидеть в тюрьме в одиночестве все равно лучше, чем сидеть в тюрьме в виде королевского дворца вместе с Фидом. По крайней мере, там не будет его злобного взгляда!

— Да, девочка моя, это действительно самая настоящая тюрьма! Но зато там будет очень хороший уход за тобой! Ведь ты являешься прямым потомком последнего законного короля, а не я! Но тебе придется быть там одной, покуда какой-нибудь настоящий волшебник не явится за тобой, чтобы стать королем Ксанта, а тебя сделает королевой! К сожалению, это случится некоторое время спустя!

— Некоторое время? И сколько нужно ждать? — Роза была явно обрадована перспективой ускользнуть от Фида. И уход там хороший, и волшебник в будущем светит! Этого стоит подождать!

— Может быть, лет десять! — неопределенно пожала плечами мать, — а может быть, и больше! Мы не можем этого знать! Все зависит от этого волшебника!

— Но ведь если пройдет столько времени, то я состарюсь, и тогда он вряд ли захочет сделать меня королевой! — девушка содрогнулась, представив себе, как высокий, молодой, пышущий здоровьем волшебник подходит к замку Ругна, а из ворот навстречу ему выбегает безотказная старуха, и не то, что выбегает, а даже выползает! И тогда никак нельзя будет винить этого волшебника за его реакцию! Ведь так принято повсюду — чем моложе женщина, тем выше ее ценят! Через десять лет ей стукнет тридцать, а потом… Нет, об этом лучше вовсе не думать! Можно ли тогда мыслить о своей возможности понравиться молодому человеку? Ни одной женщине мораль не позволяет достигать тридцатилетнего возраста, не будучи до тез пор замужней.

— Но бойся, дорогая моя, ты не состаришься! — успокоила ее мать, — а сейчас постарайся одеться как можно победнее, чтобы действительно выглядеть крестьянской дочерью, поскольку здесь тебе точно нельзя оставаться!

Роза не стала больше задавать матери вопросов, чтобы не отвлекать ее — ведь времени у них было в обрез. Она нашла самое старое и рваное платье, вымазала его грязью для пущей убедительности, но все равно с огорчением обнаружила в зеркало, что выглядит все еще довольно привлекательно. Она вся так и дышала красотой. Но тут мать принесла огромные ржавые ножницы и собиралась отхватить ее прекрасные волосы цвета розовых лепестков.

— Мама, нет, только не это! — закричала девушка. Ведь ножницы, обрезая ее волосы, резали бы одновременно и по живому. Еще в детстве Роза попробовала было отхватить ножницами один локон, но потом из отрезанных волос весь день сочилось нечто розового масла, и девочка испытывала саднящую боль.

— Но что же тогда делать? — вздохнула мать, — я постараюсь сделать, что возможно! — тут она сплела волосы дочери в тугие косы и завернула их вокруг головы, посыпав пеплом. Но тут пепел тоже принял розовую окраску! В конце концов мать нахлобучила ей на голову старую мужскую шляпу, измазанную птичьим пометом. Потом для верности сделана была еще самая малость — поверх румяных щек девушки был нанесен слой грязи.

Роза подошла к зеркалу и посмотрелась в него. Теперь она вполне тянула не крестьянскую дочь, если только не приглядываться к ней слишком долго.

Потом обе женщины выглянули в окно. Так и есть — возле входа снаружи стоял королевский стражник. Очевидно, король предполагал, что девушка не захочет испытывать счастья от перспективы стать королевой. Что касается зла, то тут его ум работал безукоризненно.

— Твой отец, да будет благословен его прах, предвидел это! — сказала госпожа Эшли Роза, — через час придут люди, чтобы унести гроб с его телом! Ты должна набраться храбрости!

— Храбрости?

Мать провела девушку в комнату, где стоял гроб с телом Благословенного Господина. Казалось, что он спит, о смерти говорили только те самые зловещие малиновые пятна на его коже, а к тому же казалось, что сама смерть поселилась в этой комнате. Роза почувствовала, как из глаз ее по щекам потекли слезы. Она поняла, что не только ее постигло несчастье. Девушка особенно сильно ощутила в этот момент, что значит потерять человека, который любил ее очень сильно. И все это случилось потому, что отец ворчал по поводу незаконности захвата королевского трона чужаком. И как только его недовольство стало известно Фиду?

Роза рассеянно посмотрела на отцовские часы, висевшие на стене — но они тоже остановились. Их некому было даже завести со смертью хозяина. И в самом деле, для чего мертвецу часы, теперь для него наступило полное безвременье!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги