Но тут голова Благословенного Господина безжизненно откинулась на подушке, и принцесса поняла, что отец ее скончался. Прикрыв простыней лицо усопшего, она пошла разыскивать мать, чтобы сообщить ей о кончине отца и заодно о своем желании бежать от домогательств Фида. Только она подошла к матери, как раздался стук в дверь. Мать отворила ее, и в дом ворвались два воина королевской гвардии, которые наверняка поджидали подходящего момента.
— Нет! — закричала Роза, но было уже поздно.
— Мы явились за принцессой по имени Благословенная Роза! — сказал один из солдат, почему-то не утруждая себя приветствием хозяев дома.
— Но ведь она не совершила в жизни ничего дурного! — возразила мать.
— Именно так! Сам король изволит видеть ее!
И Розе пришлось пойти к королю в сопровождении троих стражников. Она не могла себе и представить, что король обладает такой завидной оперативностью. И теперь она даже не представляла, что с нею будет.
Вскоре ее провели к королю Мюэрту Фиду. Он был внешне столь же отвратителен, как и гулявшая о нем по всему Ксанту молва. Было известно, что он обладает черной душой и наслаждается чужими страданиями. Казалось, что его тело прямо-таки излучает зло. Может быть, так оно в действительности и было. Очевидно, Фид и черпал энергию из несчастий других.
Первое, на что Роза обратила внимание — это узкая щель рта. Губы короля были недобро сжаты. Если он и открывал рот, то это только для того, чтобы лгать, клеветать и оскорблять. Говорили, что когда Фид от злости терял контроль над собой, то глаза его загорались желтым огнем и из них сыпались искры, а из ноздрей тек ядовитый газ. Говорили также, что король был гибридом жрицы-блудницы и ручной змеи. Вряд ли такое исчадие ада доставил аист — аисты знали, кого доставлять. А Мюэрта доставил матери не кто иной, как василиск, зажав между зубами сверток с младенцем. Конечно, Роза не всегда верила всем этим слухам, но теперь, глядя в холодные пустые глаза ксанфского повелителя, она невольно в них поверила. Она почувствовала, как сердце захолонуло в ее груди.
Король предстал перед ней обнаженным до пояса. на его иссиня- черных кудрях была укреплена коронка с острыми зубцами из какого-то невиданного ее прежде металла. Может быть, это было самое обычное золото, но только оно окислилось от постоянного соседства с пропитанным злом телом. По его коже тут и там расположились малиновые пятна — совсем такие же, как были на теле умершего Благословенного Господина, когда он укололся ядовитым шипом. На шее короля было ожерелье из бриллиантов и драконьев зубов.
Король улыбнулся, и от этой улыбки повеяло могильным холодом.
— На следующей неделе наша свадьба, — сообщил он деловито, — а пока я отдал приказ начать подготовку к церемонии бракосочетания. Ах, как жаль, что твой папа не сможет присутствовать на свадьбе!
Итак, ее самые худшие опасения оправдались. Быть женой этого чудовища означало даже нечто худшее, чем смерть!
Осознание неминуемой опасности придало девушке определенную долю храбрости.
— Вообще-то обычно первой спрашивают женщину о согласии на брак! — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал холодно и спокойно — только так можно было воздействовать на это порождение темных сил.
— Ах, как же я мог забыть такую мелочь? — глаза короля злобно сузились, — конечно! Итак, Благословенная Роза, согласна ли ты стать женой твоего короля?
Девушке пришлось собрать в кулак всю волю, чтобы сказать одноединственное слово: "Нет!"
Ее ошеломило то, что король нисколько не удивился такому ответу.
— Ты должна вернуться домой, и в течение одной ночи подумать над моим предложением! Наутро ты должна упаковать свои вещи, чтобы потом их принести сюда! — резко повернувшись, Фид ушел, обдав на прощание девушку могильным холодом.
— Мама, что теперь будет со мной? — безутешно рыдала Роза, придя домой. Ей даже не хотелось думать, что ее ожидает. Выйти замуж за короля, насквозь пропитаться излучаемым им злом — это даже хуже смерти.
— Вообще-то мы с отцом собирались нарядить тебя крестьянской дочерью и отослать в одну из отдаленных деревень, — сказала Госпожа Эшли Роза, — но теперь это вряд ли возможно, поскольку король хитер и уже наверняка заблаговременно выставил на всех дорогах наблюдательные посты! Мы сможем обмануть его на час, может быть, даже на целый день, но потом он все равно отыщет тебя! Уж ему наверняка доложат о том крестьянине, у которого странным образом вдруг появилась взрослая дочь, которую доселе никто в глаза не видел! Нет, мы не можем прятать тебя среди людей! К тому же я совсем не уверена, что тебе очень понравится сельская жизнь! Ведь крестьянам приходится так много работать! Местные кавалеры станут добиваться твоей взаимности примерно так же, как и сам Его Величество Фид! Остается единственный выход: тебя нужно спрятать в том месте, где король не сможет до тебя добраться!
— Мама, но где же найти такое место? — Роза даже не представляла себе, что есть еще какие-то пути спасения, кроме смерти. Но одна мысль о самоубийстве приводила ее в ужас.
— Это замок Ругна!
— Но ведь дедушка давно ушел оттуда!