– Где твоя мать? – тихо спросил Трэвис.
– Ушла, – сказала я.
– Этого я и боялся.
Я посмотрела на отца. Медленно, очень медленно печаль во мне перерастала в раздражение.
– Почему ты не отвечаешь на мои вопросы?
– Прошу тебя, Марен. Я попросил тебя не расстраивать его. – Трэвис вздохнул. – А теперь послушай меня. Это важно. Доктор Уорт наводит справки о тебе.
– Наводит справки? В каком смысле?
Глаза Трэвиса походили на глаза пса, мокрые, карие, в них отражалось желание угодить.
– Звонит в органы опеки.
– Зачем?
– Она сказала, ты приехала с большим рюкзаком…
– Я оставила его в ее кабинете. А в чем дело?
– Нет-нет, все нормально. Просто такое впечатление, что в нем все твои вещи.
Я вздохнула.
– Так, значит, за мной кто-то приедет?
– Еще не знаю. Послушай, Марен, если тебе некуда идти…
– Все в порядке, – поспешила сказать я.
– Моя смена заканчивается в шесть, – продолжил он. – Я понимаю, почему тебе хочется ответить отказом, и я бы не хотел заставлять тебя делать то, что тебе неприятно. Просто я знаю, Фрэнку понравилось бы, если бы я сделал тебе такое предложение.
Глаза отца по-прежнему были плотно закрыты.
– Спасибо. Я и вправду не могу, но… спасибо, что предложили.
– Точно не можешь? Я помогу придумать, что делать дальше. Это в том случае, если ты не хочешь, чтобы тебя забирали органы опеки.
– Думаете, есть какие-то другие варианты?
– Не знаю. Но я приготовлю тебе ужин и, возможно, мы подумаем вместе?
– Ладно. – Я повернулась спиной к мужчине в кресле. – Мне нужно идти, папа.
Он вытянул руку, нащупал мою и попытался сжать ее. У меня было такое чувство, что нужно сказать, что я скоро вернусь, но я не сказала.
Трэвис задержался, чтобы сказать моему отцу пару слов утешения.
– Погодите, – я замерла в дверях, прижав кулак к косяку. – Я не уйду, пока вы не скажете, что он сделал со своей рукой.
Трэвис мягко подтолкнул меня, закрыл дверь и повернул ключ в первом замке.
– Думаю, ты уже знаешь ответ.
В десять минут седьмого Трэвис выехал на Брайдуэллскую дорогу в старом черном седане. Я села, а он улыбнулся и сказал:
– Надеюсь, ты не слишком скучала.
– Все нормально.
День действительно тянулся слишком медленно. В Тарбридже не было совершенно ничего примечательного – ни общественной библиотеки, ни даже букинистической лавки. Но Трэвис хотя бы отнес мой рюкзак на заднее сиденье своей машины, так что мне не пришлось таскаться с ним целый день.
Он искоса посмотрел на меня.
– И давно ты сама по себе?
– Не очень. Всего пару недель.
– За пару недель многое может произойти.
И только в этот момент до меня дошло, насколько странно, когда человек не из «едоков» знает, что бывают такие вещи. Трэвис был одним из самых спокойных и приятных людей, каких я встречала. В его словах не прозвучало ни единой нотки ужаса или отвращения, даже когда он вкратце описывал, что мой отец сделал со своей рукой. Может, до Трэвиса не дошло, что и я могу быть такой, как Фрэнк.
– У тебя было место, где можно как следует выспаться? – спросил он. – Люди были добры к тебе?
Я не стала лгать – по крайней мере, не слишком откровенно. Рассказала, что миссис Хармон помахала мне рукой и улыбнулась на прощанье, что Салли выращивал на ферме овощи и добывал оленину и что Ли познакомился со мной ночью на стоянке у «Уолмарта», куда приехал на своем черном пикапе. О моем отце мы не говорили.
Трэвис жил в маленьком синем одноэтажном домике в получасе езды от больницы, в направлении хижины Салли. Еще один уютный и пустой дом. Меня уже начинало раздражать однообразие происходящего.
На маленьком столе у плиты уже стояли тарелка и стакан, лежали столовые приборы. На ситцевой салфетке, снова напомнившей мне о миссис Хармон.
– Прошу извинить меня, – сказал Трэвис, открывая ящик и доставая второй набор посуды и столовых приборов. – Не ожидал сегодня гостей.
– Вы живете один?
Он кивнул.
– С тех пор как скончалась мать.
– О. Сожалею.
Трэвис открыл холодильник, наклонился и обеими руками вынул из него кастрюлю с крышкой.
– В прошлый выходной приготовил тушеное мясо. По рецепту матери. Хочешь попробовать?
– Конечно.
– Надеюсь, тебе понравится, – сказал он, ставя кастрюлю на плиту.
– Уверена, оно очень вкусное.
Он улыбнулся, поднял крышку и помешал.
– Раньше я никогда не готовил для себя, но, как оказалось, это здорово. Мне нравится готовить по старым рецептам матери, потому что я на время забываю, что ее больше нет.
– Вы всегда здесь жили?
Трэвис кивнул.
– Уютный домик, тебе так не кажется? Никогда не хотел жить где-то еще.
Чтобы приободрить его, я одобрительно оглядела кухню и посмотрела в гостиную. Диван был накрыт вязаным пледом, в углу стояло кресло-качалка, такое хрупкое, что казалось, будто оно сделано из спичек. Трэвис прошел по дому, открывая окна, и, увидев, как я разглядываю кресло, сказал:
– Оно в моей семье уже полторы сотни лет. Меня в нем качала мама. А бабушка качала отца. И так до первых поселенцев.
Посмотрев на лоскутный коврик на полу, он задумчиво улыбнулся.
– Наверное, его сделал мой прапрапрапраде- душка.
– А у вас есть братья или сестры?