Читаем Целительница из другого мира полностью

Когда я наконец просыпаюсь, солнце уже высоко в небе. Скорее всего, я проспала завтрак и время близится к обеду – делаю вывод, глядя в окно. Затем взгляд спускается на подоконник, но Лали, которую я ожидала там увидеть, нет. Снова куда-то улетела.

Немного расстроенно вздохнув оттого, что никак не удается нормально поговорить с мышкой и поблагодарить ее за спасение Алмы, встаю с постели. Чувствую ломоту в теле и сразу вспоминаю, чем она вызвана. Бросаю взгляд на простыню и, заметив яркие капли крови, заливаюсь жгучим румянцем. Стоит представить, что это увидят служанки (и, без сомнения, поймут, чем мы с Кейнаром занимались ночью), гореть начинают даже кончики ушей.

Я смущена. Сильно. Но мне не стыдно, и я ни о чем не жалею. Кейнар – мой муж, и все, что между нами было и еще будет, естественно и прекрасно.

Кейн оказался очень чутким, нежным, внимательным и страстным любовником. Помня о том, что для меня все впервые, он прежде всего думал обо мне. О моем удовольствии. Мысли о муже вызывают счастливую улыбку. Внутри же меня затапливает нежность и благодарность к этому мужчине.

Вызвав с помощью специального амулета служанку, отправляюсь в ванную. Погрузившись в теплую ароматную воду, не сдерживаю стон удовольствия. Мышцы практически мгновенно начинают расслабляться. Ноющая боль отпускает. Вода смывает последствия брачной ночи.

Откинув голову на бортик, прикрываю глаза и просто лежу. Сколько – не знаю, но ощущая, что вода остывает, берусь за мытье волос. Чтобы промыть длинные пряди, трачу приличное количество времени. Все-таки уход за длинными волосами – непростое дело.

Закончив с мытьем, покидаю почти остывшую воду. Заматываю волосы полотенцем, а на тело надеваю длинный халат из мягкой ткани, хорошо впитывающей воду. После чего возвращаюсь в спальню.

Стоит войти, как в глаза бросается аккуратно заправленная кровать, застеленная свежим постельным бельем. Поборов вспыхнувшее смущение, быстро переодеваюсь в домашнее платье, не требующее посторонней помощи. Сушу полотенцем волосы и оставляю их распущенными, чтобы быстрее высохли.

Услышав доносящийся из гостиной голос Алмы, выхожу из спальни.

– Доброе утро, – мягко говорит няня, стоит только выйти.

– Добрый день, миледи, – приветствует меня Рона, заканчивая сервировку стола. Поставив последнее блюдо, девушка отходит в сторону.

– Доброе утро, – отвечаю я, стараясь держаться непринужденно и не краснеть.

– Садись за стол, Ари, – говорит няня, и я следую ее совету. Присаживаюсь за стол, и рот моментально наполняется слюной от вкусных запахов.

– Может, вы хотите чего-то еще? – вежливо интересуется Рона, заметив, что я пока не притронулась к еде.

А я просто не могла определиться, что хочу съесть в первую очередь. Хотелось всего и сразу. Но я ведь леди и должна соблюдать этикет. Чтоб его…

– Спасибо, Рона, больше ничего не нужно. Можешь быть свободна.

Служанка приседает, после чего быстро оставляет нас с няней одних.

Расслабившись, под одобрительным взглядом Алмы ловко накладываю себе в тарелку всего понемногу. Перед няней, знающей обо мне больше других, не нужно играть роль воспитанной леди. В ее компании я могу быть собой.

– А где Лана? Еще спит? – утолив первый голод, вспоминаю о сестре.

– Ланара приходила утром. Мы вместе позавтракали, а потом служанка сообщила о приезде королевской модистки. И так как ты еще отдыхала, первой к ней направилась Лана.

Ох… совсем вылетело из головы, что нас должна почтить своим визитом модистка…

– Давно она отправилась к модистке? – прожевав кусочек солоноватого сыра, спрашиваю я.

– Ее нет уже больше двух часов, – прикинув, отвечает няня.

– Два часа мерки снимают? – удивленно переспрашиваю.

– Дело, видно, непростое, – пожав плечами, произносит Алма. – Может, фасоны еще подбирают.

М-да… Похоже, мне следует как можно лучше подкрепиться. Мало ли когда еще обедать буду.

Какое-то время я наслаждаюсь едой, а Алма отправляется готовить мне наряд. На вопрос – зачем, ведь модистка сама придет в мои покои, можно и в домашнем платье остаться, Алма строго напоминает, что я леди. Герцогиня. И должна выглядеть соответственно.

Тяжело вздохнув, сдаюсь. Надо так надо. Переоденусь.

Как только няня скрывается в спальне, в распахнутое окно влетает Лали и, опустившись на стол, голодными глазами присматривает, что бы съесть.

– Привет. Ты где была? – Увидев мышку, я испытываю радость и облегчение.

У меня закрадывались мысли, что в какой-то момент она просто улетит. Хозяйка из меня никудышная, и на месте Лали я бы давно нашла себе новую. Хотя, возможно, это не так просто, учитывая установившуюся между нами связь.

«Гуляла, – сообщает Лали и, наконец определившись, хватает кусочек сыра и запихивает в рот. – Тебе ж в последнее время не до меня. Удивлена, что ты вообще мое отсутствие заметила».

Ой… нехорошо… Похоже, Лали крепко обиделась. Нужно немедленно исправлять ситуацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука