Читаем Целительница из другого мира полностью

– Вот именно поэтому Кейн так рассердился на брата, когда Фред все мне рассказал. Теперь, зная об опасности, каждый раз, как Кейнар отправляется к завесе, я обмираю от страха и волнения. Они не знают, как уничтожить тварей хаоса, не допустив войны и множества смертей. Все, что могут стражи, – защищать завесу и сражаться с теми, кто прорвется сквозь нее. Остальных людей держат в неведенье по той же причине. Если всем станет известно об угрозе войны, начнется паника. И лучше от этого не будет никому.

– Что нам тогда делать, Ари? Мне страшно, – опустив глаза на свои сжатые кулаки, тихо признается Ланара.

– Продолжать поиски. Мы еще многие книги не прочли. Возможно, там будет что-то полезное. Нельзя поддаваться страху, Лана, иначе он нас поглотит.

Последние слова адресовались не только сестре, но и мне самой. Я тоже боялась. Очень. Но изо всех сил боролась с этим мерзким, лишающим сил чувством.

– Сомневаюсь, что мы что-то найдем. Если бы здесь, – Лана обводит рукой пространство библиотеки, – была стоящая информация по порождениям хаоса, король и Кейнар уже нашли бы ее. Не думаешь же ты, что они не искали?

Доводы Ланы были разумны, я и сама понимала, что в королевской библиотеке нет того, что нужно нам. Но где есть, я не знала. Сидеть же без дела, уповая на то, что все решится само собой, – не вариант. Я так не могу.

– Я не могу сдаться. Нужно продолжить поиски.

– Я и не прошу тебя сдаваться, Ари. Мы будем искать дальше. Но не здесь. Тут мы ничего не найдем.

– Тогда где? Где нам искать? – Я требовательно смотрю на сестру, чувствуя свою бесполезность и страх за будущее.

– Возможно, стоит еще раз перечитать книги и свитки, переданные королевой, – задумавшись на мгновение, произносит Лана.

– Мы уже читали их, – откинувшись на спинку стула, напоминаю я.

– Может, что-то упустили. Давай еще раз? – настаивает сестра.

Обведя взглядом просмотренные нами книги, после секундного колебания киваю. Прочтем еще раз.

Наведя порядок в библиотеке и расставив книги по местам, отправляемся в покои, которые все так же закреплены за мной, несмотря на тот факт, что ночую я в другом месте.

Взяв пожелтевший от времени свиток и удобно устроившись на диване, начинаю читать. Лана, забравшись с ногами на кресло и положив на колени тяжелую книгу, также приступает к чтению.

Через пару минут рядом со мной появляется вернувшаяся с прогулки Лали. Мышка опускается мне на плечо и заглядывает в свиток. Стараясь не отвлекаться, я сосредоточенно продолжаю читать абзац, где как раз и упоминаются загадочные «высшие». Но буквально через секунду приходится прекратить. Лали начинает странно себя вести. Она почти носом утыкается в свиток и нюхает его. Затем долго и пристально рассматривает, поочередно склоняя голову то направо, то налево.

– Лали, ты мне мешаешь, – устав ждать, пока мышка объяснит странности своего поведения, говорю я.

«Нужна твоя кровь», – раздается в голове серьезный и немного напряженный голос Лали.

– Чего? – изумляюсь я. – Кровь? Опять? Зачем?

– В чем дело, Ари? – оторвавшись от книги, спрашивает Лана.

Ответить не успеваю. Мышка без объяснений кусает меня за палец.

– ЛАЛИ! – взвыв, кричу я. – Ты снова меня укусила!

Я ведь предупреждала ее больше так не делать! Поганка млекопитающая! Снова цапнула меня!

«Нужна твоя кровь», – отлетев на безопасное расстояние, оправдывается мышка.

– Зачем тебе моя кровь? – гневно сверля взглядом питомицу, спрашиваю я.

«Да не мне кровь твоя нужна. Свитку. На нем скрывающая магия», – тяжело вздохнув, словно моя недогадливость ее утомляет, произносит Лали.

После объяснения мышки успокаиваюсь почти мгновенно. Смотрю на прокушенный, измазанный кровью палец, затем на свиток, который все еще удерживаю второй рукой.

– И что мне делать? – растерянно спрашиваю у Лали.

Ланара молча наблюдает за нами.

«Приложи палец к свитку и дай крови впитаться».

Последовав совету мышки, делаю так, как она сказала. В первый момент ничего не происходит. Кровь оставляет на древнем свитке яркое пятно. А затем на моих глазах оно начинает исчезать, а свиток – видоизменяться. Точнее, не сам свиток, а текст в нем.

– Ничего себе! – завороженно говорит Ланара, незаметно перебравшаяся ко мне на диван.

Я же не могу вымолвить ни слова. Слишком нереально происходящее.

Как только изменения текста завершаются, мы с сестрой жадно начинаем читать.

* * *

Чем больше я вчитываюсь в текст, тем громче бьется сердце. То, что мне открылось, кажется невозможным. Невероятным. Борьба двух богов, приставленных охранять этот мир… «Высшие целители», созданные самой богиней жизни Олайей… Все это просто не хочет укладываться в моей голове.

Неужели это правда?

Закончив читать, прикрываю глаза. Мне нужно время, чтобы прийти в себя. Информация из свитка заставляет о многом задуматься. В первую очередь о том, так ли случайно мое попадание в этот мир?

Было ли это случайностью, магической аномалией, внезапно перенесшей меня сюда, где, как оказалось, когда-то жили мои предки? Или все было спланировано высшими силами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука