Читаем Целуй меня страстно полностью

— Майк, — произнес он, наконец, — если бы я мог, я выбрал бы одного тебя, вместо тысячи других. Да, именно столько людей нам надо для этой борьбы, если не больше. Но я — обыкновенный городской коп, получающий от начальства приказы. Чего же ты хочешь от меня?

— Ты и сам это прекрасно понимаешь, Пат.

Он расхохотался, как давно уже не хохотал, — открыто и дружелюбно.

— О'кей, ты хочешь, чтобы я был твоей правой рукой. Ты во что бы то ни стало решил влезть в это дело и предлагаешь нам воспользоваться твоими талантами, не так ли?

Его лицо осветила искренняя улыбка. Так улыбался он шесть лет назад. С тех пор я редко видел его таким сияющим.

— Теперь я тебе скажу кое-что, Майк. Мне не правится, когда парни с золотыми значками ФБР лезут в такие дела. Я не люблю, когда в преступлениях замешана политика. Меня просто тошнит от всего этого. Каждый боится сделать лишний шаг. Я уже столько наслышался о том, что эти ребята нам не под силу, что и сам начинаю понемногу верить в это. Ну ладно… Я поставлю на карту твою работу и посмотрим, что из этого выйдет. Объясни мне конкретно — что ты хочешь. Но только без глупостей, по крайней мере не сейчас. Если есть что-то дельное, возможно, меня не выгонят с работы за такое ходатайство.

— Я всегда видел в тебе надежного партнера.

— Спасибо на добром слове. Лучше скажи, что тебе надо?

— Информация… детали…

Пат, конечно, не собирался заходить так далеко, но теперь отступать было поздно. Он снова достал из конверта бумаги.

— Тут известные преступники, связанные с мафией, — начал он. — Рассказы о мафии всегда нагоняют страх, а роль полиции в них сводится к нулю. Двадцати страниц списка арестованных за убийства едва ли достаточно, чтобы осудить кого-то из мафии. Двадцать страниц — убийцы, воры, торговцы наркотиками, скупщики краденого, — а мы все еще топчемся у подножия лестницы. Мы можем знать имена тузов, но не думай, что к ним так легко подступиться. У многих из них есть второе лицо, живут под другими именами, о которых нам ничего не известно.

— Карл Эвелла значится в этом списке?

Пат с отвращением уставился на листочки.

— Эвеллы здесь нет. Он один из тех, кто получает из неизвестных источников чересчур большие доходы. Похоже, он бы мог многое прояснить в этом деле.

— А Берта Торн?

. — Сейчас мы вернемся к убийству. Оно одно из многих.

— И что же?

— Берта Торн была особым человеком, таким, что они попрятали всех ребят, которые раньше были знакомы или общались с ней. Ничего подобного раньше они не проделывали. Почему же ею заинтересовались в ФБР?

Я пожал плечами и предположил:

— Очевидно, потому, что она что-то знала.

— Верно… Прошел слух, что одно время Эвелла держал ее у себя. Это был период, когда он развратничал напропалую. По тем же слухам, он дал ей пинка, а в полиции показал, будто избавился от нее только потому, что она сошла с ума.

— Эвелла не сделал бы подобной глупости, — возразил я.

— Когда дело касается женщин, то многие мужчины на редкость глупеют, — ухмыльнулся Пат.

— Дальше…

— ФБР нашло ее. Она была сильно напугана, однако пообещала многое рассказать. Но ей нужно было время, чтобы собрать необходимую информацию не только для обвинения, но и для защиты себя самой.

— Здорово, — воскликнул я. — Вижу, Вашингтон совсем не случайно приставил к ней своих телохранителей.

— На заседании комиссии она была в маске.

— Все равно плохо… Эвелла мог опознать ее.

— В это время она уже сильно нервничала и дважды убегала от своих телохранителей. Месяц назад с ней случилась истерика, и ей действительно понадобился врач. Ее показали специалисту, и тот посоветовал поместить ее недели на три в больницу. Так и поступили, но она сумела всех обмануть и улизнула оттуда, в результате чего была убита.

— Похоже на правду.

— Похоже только потому, что ты сам при этом присутствовал.

— Очень мило с твоей стороны напоминать мне об этом.

— Так думают и ребята из Вашингтона.

— Совпадение исключается, — заметил я.

— Естественно, — усмехнулся Пат. — Они ведь знают, что с тобой вечно случается что-нибудь необыкновенное. Некоторые умудряются попадать в запутанные, дрянные истории. Ты — из их числа.

— О, я непременно задумаюсь над этим, — сыронизировал я и поинтересовался: — А тебе известны подробности о ее побеге.

Пат пожал плечами.

— Бегство оттуда казалось невероятным, невозможным, но она все-таки убежала. Ей удалось взять у сиделок пальто, туфли, и она вышла через главный вход вместе с другими женщинами. В это время шел дождь, у одной из женщин был зонт. И они втроем под одним зонтиком, прижавшись друг к другу, чтобы не намочить волосы, вышли на улицу. Две другие женщины сели в автобус, а она пошла дальше пешком.

— А разве у ворот никого не было? — удивился я.

Пат с сарказмом проговорил:

— Конечно, там был охранник. У каждого из двух выходов находилась охрана. Возможно, гол охранник подумал, что и третья женщина ему тоже знакома. ФБР, во всяком случае, придерживается такой версии.

— Очевидно, и за воротами кто-то дежурил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Хаммер

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы