Читаем Целуй меня страстно полностью

Казалось, его шея с трудом удерживала голову.

— Это правда… у него действительно есть деньги… Достаточно денег… Он тратит их на всякие глупости. Но их у него должно стать еще больше. Так он говорил… Сперва я подумал, что он просто хвастает, но нет, он был совершенно серьезным. Больше он мне ничего не сказал.

Я медленно шагнул к нему, но он неожиданно усмехнулся.

— Это правда. Клянусь, это правда. Но это совсем другие деньги… Несколько раз он говорил мне, когда был в хорошем настроении… Он спрашивал, как бы я себя чувствовал, если бы у меня было два миллиона долларов. Раймондо… О, они у него есть, я знаю это… Говорю вам правду — это грязные деньги. Я ведь знал, что рано или поздно, но это обязательно случится. Я знал, что это случится… я знал…

— Откуда?

— Перед смертью у него были люди. И я знаю их.

— Говори.

— Мафия… — прохрипел он.

— Раймондо знал, что за ним следят?

— Не думаю.

— Ты не сказал ему?

Он посмотрел на меня, как на психа.

— Ты ведь не думаешь, что он погиб случайно? — Управляющий испуганно заморгал. — Тебе-то ведь это выгодно.

— Пожалуйста… — начал он.

— Ты ублюдок, Триваго! Многие люди умерли потому, что ты этого хотел.

— Но я…

— Заткнись! И не думай, что на твой гнусный голос кто-нибудь прибежит.

— Нет! — Он встал. — Я их знаю, знаю еще по Европе. Но кто я такой, чтобы выступать против них! Вы же не понимаете, какие это страшные люди. Вы…

Я легонько съездил ему кулаком в челюсть. Слегка, и только для того, чтобы он вновь опустился на стул. Но, вероятно, я перестарался, так как он вместе со стулом свалился на пол.

Он лежал на полу, и его глаза не мигая смотрели на свет, а изо рта показалась алая струйка крови. Он напоминал клопа, застрявшего в паутине и пытающегося спрятаться от паука.

Кримен Триваго уже никогда не будет таким, как раньше.

В вестибюле я снова воспользовался телефоном. Я позвонил к себе на квартиру, трубку сняла жена управляющего. Назвавшись, я поинтересовался, все ли в порядке. Она ответила, что все хорошо, что Лили сейчас спит, закрывшись в спальне, и что она слышит ее ровное дыхание. Она сообщила, что мне уже трижды звонили. Одним из звонивших был капитан Чамберс, и он хотел немедленно меня видеть. Я поблагодарил ее и повесил трубку. Подняв воротник пальто, я вышел под дождь и без труда поймал такси. Назвав адрес, я спокойно откинулся на сиденье и закурил сигарету. А ведь где-то на дождь смотрит Велда и сходит с ума от страха, не в состоянии о чем-либо думать. Они ведь, конечно, не будут с ней любезничать. Ей остается только ждать и надеяться. Правда, и люди, в руках которых она оказалась, наверняка тоже задумались, задумались о длинной веренице убийств и о двух последних трупах. Они, вероятно, надеются убить меня, прежде чем я накрою их.

Тут я попросил шофера повернуть, и мы остановились возле дома Пата.

Пат был у себя. Он не спал. Я положил шляпу на стол и сел. Он все еще молчал, тогда я достал сигарету и закурил. Пат продолжал молчать, но у меня не было времени на ожидание.

— Как дела, приятель?

— Ты очень мило руководишь всеми, Майк.

— А тебе это не нравится? — разозлился я. — Что бы ты делал без меня? Отвечай, или я ухожу!

— Майк, в это дело замешаны весьма важные шишки. Но они пока только сидят и ждут, а ты ходишь и путаешь карты…

— Благодарю за комплимент, но пока я сам топчусь на месте. На чем ты остановился?

— А ты?

Я усмехнулся.

— Эти ублюдки взяли Велду… Она обманула Эла Аффию и заманила его в западню, которая, к сожалению, не захлопнулась. Она играла весьма хитро и рискованно, но, несмотря на это, теперь у них в руках.

В кабинете было тихо и спокойно. На стене размеренно тикали часы. На улице хлестал дождь.

— Что-то не видно, чтобы ты был слишком озабочен, — неожиданно заметил Пат, отводя глаза в сторону.

— Они хотят быть уверенными. Хотят точно знать, есть ли у меня то, что им нужно, или нет. Сперва они думали, что Берта Торн передала мне это. Если бы речь шла о другом человеке, а не обо мне, все было бы иначе. Но со мной их трюки не проходят.

— Хватит об этом, Майк.

— Пока я не знаю, что делать. Но я думал, что мы работаем вместе.

— Я не забыл об этом, — взглянул на меня Пат. — Выяснилось, Берта не сбежала из больницы, это было запланировано. Ее имя и адрес оказались липовыми, и из словесного портрета мы узнали лишь то, что у нее каштановые волосы. Медсестра утверждает, что после ее ухода Берта чересчур нервничала.

— Как же случилось, что ты только сейчас узнал об этом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Хаммер

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы