Против всех ожиданий герцогини, волнения ее разрешились очень скоро. Когда после ужина семья перешла в гостиную, герцог вполглаза просмотрел вечерние газеты, отодвинул от себя чашечку с кофе, к которому едва притронулся, и, многозначительно взглянув на жену, жестом отослал детей вон.
- Корделия, любовь моя,- сказал он, едва за последним из отпрысков закрылась дверь,- у меня для вас есть две новости...
- Надеюсь, хорошие?- сдержанно отозвалась та, по примеру супруга ставя свою чашечку на блюдце. Герхард эль Виатор задумался.
- Вторая так точно,- после некоторой заминки проговорил он.- Но, зная вас, предположу, что для начала вы захотите услышать первую?
Супруга кивнула. Она действительно предпочитала не откладывать самое неприятное на потом. Герцог развел руками:
- Что ж, ваше желание - закон для меня!
Его светлость, как и многие мужья, имел секреты от своей второй половины, но дела Даккарая к этому никоим образом не относились: герцогиня была женщина умная, хваткая и без предрассудков, к тому же на первом месте у нее всегда стояла семейная выгода, а пути получения оной Корделию эль Виатор, как и ее супруга, не слишком заботили. Она внимательно выслушала рассказ его светлости о собрании в личных покоях принца, молча приняла к сведению возможные последствия, а дождавшись, когда муж умолкнет, спросила лишь:
- Надеюсь, банкротство нам не грозит?
- Не беспокойтесь, моя дорогая,- уверил Герхард.- До этого, слава богам, не дойдет в любом случае. Однако наше имение в Разнотравье все-таки придется заложить.
Герцогиня на секунду нахмурила брови. Земля в Разнотравье была частью ее приданого, причем большей и лучшей - она давала почти треть годового дохода, так что расстаться с ней Корделия отнюдь не жаждала. Но, судя по всему, выбирать им сейчас было не из чего. 'Недостачу в двадцать пять тысяч ларов золотом ни одно другое имение за раз не покроет,- вынужденно признала госпожа эль Виатор,- а заклад - это все-таки еще не продажа' Она, подумав, согласно склонила голову:
- Что ж, Герхард, вероятно, вы правы. В таком случае, я завтра же займусь этим вопросом.
Он, улыбнувшись, перегнулся через подлокотник кресла и нежно коснулся кончиками пальцев ее руки:
- Вы этим весьма меня обяжете, любовь моя. И не тревожьтесь, я вам обещаю, что через год, самое большее - полтора мы вернем свое...
Корделия улыбнулась в ответ. Уж в этом-то она не сомневалась.
- Думаю,- со спокойной уверенностью проговорила она,- двух недель мне вполне хватит, чтобы всё уладить. Но, Герхард, такая спешка - боюсь, как бы не возникло ненужных вопросов.
Тот рассмеялся.
- О, на этот счет не печальтесь, моя дорогая,- добродушно сказал он.- За ответом дело не станет. Вы ведь еще не слышали второй моей новости: наша дочь со дня на день станет маркизой Д'Алваро!
Герцогиня, вскинув на мужа изумленный взгляд, тихо ахнула. Ее всегдашняя невозмутимость, которую не смогло поколебать даже сообщение его светлости о скорой ревизии в Даккарае, впервые за весь вечер дала трещину.
- Маркизой?- переспросила она, и радости в ее голосе герцог не услышал.- Д'Алваро? Так вот зачем вас так хотел сегодня увидеть его сиятельство?.. Он просил руки Миранды, и вы дали свое согласие? Но, Герхард! Разве не вы сами прочили ее за молодого эль Вистана - я помню, что вдовствующая герцогиня вроде бы отнеслась к этой идее не слишком благосклонно, и все же: почему вдруг Д'Алваро? Какой в том прок? И что значит - 'со дня на день'? Я ничего не понимаю!
Его светлость покачал головой, не торопясь, однако, покрепить этот жест словами - видеть супругу в таком смятении ему приходилось нечасто, поэтому Герхард решил немного растянуть удовольствие. Брак их, в целом весьма удовлетворительный, заключался в свое время лишь ради взаимной выгоды, Корделия его не любила, да и он ее тоже - но они стоили друг друга. И случая поддеть свою холодную, расчетливую, до кончиков пальцев светскую женушку, что, бывало, поглядывала на него свысока, герцог никогда не упускал.
Тем не менее, всерьез сердить герцогиню в его планы совершенно не входило: когда понятное волнение ее светлости почти достигло крайней своей точки, герцог эль Виатор утешительно коснулся рукой локтя супруги, откинулся в кресле и все-таки снизошел до объяснений.
- Тише, тише, Корделия, дорогая моя!- весело блестя глазами, проговорил он.- С чего вы вдруг так всполошились? Маркиз Д'Алваро вовсе не просил руки Миранды, а если б даже и попросил - уж будьте покойны, немедленно получил бы отказ! Боги с вами, герцогиня, неужели вы всерьез решили, что я счел его подходящей партией для нашей младшей дочери?.. Миранда для этого калечного гордеца уж слишком хороша. И, разумеется, она сделает куда лучшую партию - причем, осмелюсь предположить, в самом скором времени... А за Д'Алваро выйдет Лавиния.
Ее светлость, не сдержавшись, ахнула повторно - однако на этот раз уже совсем в иной тональности. Герцог, отметив это, удовлетворенно сощурился.
- Ну, я вижу, теперь вы в полной мере оценили мою новость?- лукаво поинтересовался он. Супруга, словно еще до конца не веря, медленно кивнула.