Читаем Цена памяти (СИ) полностью

— Я уже была здесь, Драко, — она звучит ехидно, но мигом ожесточается. — Северус — мерзкий предатель — наложил какое-то заклинание, которое не давало никому сюда попасть. Но после его смерти оно спало, поэтому любой, кто бывал в доме когда-то, может попасть сюда снова.

Гермиона вдруг чувствует, как кровь отхлынула от головы, а спину пронзило острым, обжигающим холодом.

Всё это время…

Всё это время они проводили в доме Снейпа, даже не подумав о том, что больше не защищены.

— Хотя, конечно, не то чтобы было много желающих, — тянет Беллатриса с отвращением в голосе. Он звучит чуть ближе, и, понимая, что она перемещается, Гермиона в ужасе вжимается в стену и чувствует, как её начинает мутить.

Она закрывает глаза и делает глубокий вдох. Нужно собраться и взять себя в руки.

Гермиона не может вновь проиграть ей. Ни сейчас. Ни когда-либо ещё.

Есть вариант подняться наверх по узкой лестнице, ведущей в неизвестность, но Гермиона не может гарантировать, что шаги будут бесшумны и незаметны для чужого слуха. Она не хочет рисковать. Поэтому остаётся лишь затаиться, замереть, скрыться. И в случае опасности — атаковать.

Их двое, и на их стороне эффект неожиданности. Если бы у Беллатрисы были какие-то подозрения, она бы уже предприняла хоть что-то. Но им везло и продолжает везти, и Гермиона планирует воспользоваться этим преимуществом.

Она пододвигается чуть ближе к двери и, понимая, что сдерживала дыхание, тихонечко выпускает воздух через нос.

Если придётся — она бросится на Беллатрису с голыми руками, надеясь, что Драко успеет выхватить палочку.

— …Ты проводил с ним много времени, как же не понял, что он предатель?

Гермиона не сразу может сообразить, о чём идёт речь, и снова прислушивается.

— Снейп был шпионом двадцать лет, и никто этого не понял, — тянет Драко в знакомой раздражающей манере. — Неужели я мог оскорбить Лорда и тебя, догадавшись всего за пару месяцев вынужденной близости?

Беллатриса фыркает, глухой смешок вырывается из её рта.

— Потрясающе неубедительно. — Гермионе не нравится её тон, и она стискивает зубы. — Но в конце концов у тебя снова есть шанс доказать свою преданность. Хотя ты и не спешишь воспользоваться им.

Гермиона приникает к двери и нервно облизывает губы. Что за…

Шанс?

О чём вообще она говорит?

— Я не заметил, чтобы у Лорда были ко мне прете…

— Ты ушёл слишком быстро сегодня, Драко, — резко прерывает его Беллатриса. — Тебе повезло, что я вызвалась поговорить с тобой. — Гермиону передёргивает. О, Мерлин, не такое везение они оба имели в виду. — Тебе придётся сделать это. У Лорда заканчивается терпение: он устал наблюдать твою слабость.

— Я исполняю всё, что мне приказывает Тёмный Лорд.

— Прекрати ломать комедию, — голос срывается на визг и раздаётся ещё ближе. — Снейп мёртв. Нарцисса больше не сможет тебе помочь. И ты должен это понимать. Тебе придётся запачкать руки. Больше ты не сможешь оставаться в стороне.

Гермиона слышит, как яростно вздыхает Драко, и понимает, что ему есть что добавить, но радуется, что в этот раз он сдерживается и не вступает в перепалку. Она не понимает, в чём дело, — и незнание обжигает её изнутри, раздражая нервные окончания. Но она набирается терпения и закупоривает эмоции, потому что сейчас не время взрываться.

— Я тебя понял, — коротко, отрывисто, злобно выплёвывает Малфой.

И ответ Беллатрисы звучит более удовлетворённо, чем все её слова до этого.

— Он ждёт тебя в поместье завтра. Есть особые указания.

Узел в груди Гермионы ослабевает при звуке удаляющихся шагов, и напряжение постепенно тает. Она слегка шевелит плечами, расправляя спину, и наконец позволяет себе глубоко вздохнуть. Голова всё ещё тяжёлая, и всё вокруг как в тумане, но ужас постепенно отступает, и Гермиона пытается прокрутить подслушанный разговор, стараясь уцепиться за непонятные намёки и отрывки слов.

— Она… Она ушла.

Голос глухой, надтреснутый.

Гермиона не сразу понимает, что Драко обращается к ней.

— Ушла, — повторяет он то ли ей, то ли самому себе.

Спустя пару секунд свет разрезает темноту, и Гермиона жмурится, а затем растерянно моргает. Шкаф отъезжает в сторону, проход открывается, и Гермиона встречается взглядом с Драко, зная, что её лицо выражает ужас.

Он и сам выглядит пугающе.

Всё лицо бледнее обычного, и вена на лбу бьётся так, будто бы его вот-вот хватит удар. Губы подрагивают, и тело то и дело сотрясается. Гермионе даже не требуется времени на раздумья, прежде чем шагнуть к нему и принять в свои объятия. Драко в ответ стискивает её так крепко, что она пропускает вздох.

Его дыхание становится отрывистым, и Гермиона вжимается лицом в его шею, считая удары сердца, чтобы вновь не поддаться панике.

— Столько времени… — шепчет она, но он быстро прерывает её.

— Да.

— Столько времени прошло, и она могла просто появиться здесь…

— …Да…

— …И мы даже не подумали об этом…

— Грейнджер, — вырывается болезненно, вымученно, с надрывом, который провоцирует тяжесть в груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы