Читаем Цена памяти (СИ) полностью

Яркий свет ослепляет, и множество громких звуков одномоментно воздействуют на сознание. Вокруг раздаются громкий плач и стоны, кто-то в стороне громко ругается, прямо возле возникшей Гермионы некто успокаивает других, и в глубине дома Вальпурга заходится истошным криком, проклиная грязнокровок и предателей крови.

Гермиона жмурится, стараясь привести в порядок все органы чувств.

Её тело каменеет от напряжения и боли, но Гермиона продолжает удерживать Невилла, пропустив руки у него подмышками и обхватив поперёк груди. Хватка неудачная, но он в отключке, а ей нужно было как можно скорее унести его с поля боя. Иначе он бы не выжил.

Кто-то тянется к ней, разжимает пальцы, подхватывает Невилла сначала руками, а потом сквозь ругательства применяет Вингардиум Левиоса. Гермиона по инерции тянется следом, но не может разобрать, куда его уносят. Кроме того, кто-то другой уже хватает её за подбородок, заглядывая в глаза.

— Гермиона! Гермиона, ты как? Ты ранена?

— Я в порядке, — хрипит она, — в порядке, — и заходится приступом тяжёлого, сухого кашля. Горло дерёт от пыли и пепла, лёгкие горят, и Гермиона никак не может совладать с дыханием. У неё в руке оказывается стакан воды, а говорящий, кто бы он ни был, покидает её. Вокруг так много тяжелораненных, и всем нужна помощь.

Гермиона отступает в сторону, крепко вцепившись в стакан. Сердце стучит где-то в горле, и злые слёзы застилают глаза.

Она правда не ранена, но вся в грязи и чужой крови, поэтому со стороны наверняка производит ужасающее впечатление. Но она цела. И она жива. И это главное.

Гермиона залпом выпивает воду и прямо грязными руками трёт глаза, стараясь прийти в себя и отбросить все ужасные видения, которые преследуют её с поля боя.

Там, в Сент-Олбансе, она видела труп Лайзы Турпин, лежавший с раскинутыми в стороны руками и распахнутыми глазами. Это была Авада.

Она видела, как Бомбарда попала в стену прямо рядом с Алисией Спиннет и осколки посыпались прямо на неё, хоть она и попробовала создать щит. Никто не успел ей помочь, а жалкие попытки разобрать завал провалились.

Она видела, как Ли Джордан тащил Терри Бута, нога которого была вывернута под ужаснейшим неестественным углом. И они аппарировали оттуда, верно? Они успели, и они должны быть где-то здесь, или в Ракушке, или в доме Тонксов…

Гермиона никак не может сосредоточиться.

Сознание затуманено и подкидывает всё новые эпизоды, всё новые раны, смерти, ужасы. Мерлин, там было так много Пожирателей. Откуда их взялось так много?

Гермиона резко сжимает виски руками и делает три долгих вдоха, считая про себя, чтобы успокоиться. Она должна взять себя в руки. Спустя минуту или две паника наконец послушно отступает, и Гермиона осматривается, фокусируясь на предметах вокруг, и старается подавить эмоции.

Вокруг столько пострадавших, и она может помочь, нужно только понять, с чего начать. Понять, куда двинуться первым делом…

Но не успевает она сделать и пары шагов, как кто-то крепко хватает её за плечо, и Гермиона, всё ещё пребывая в смятении после битвы, пытается вывернуться и тянется к палочке.

— Мисс Грейнджер. — Снейп! — Вас ждут в тупике.

Она не заметила, как он пришёл. Гермиона ошарашенно смотрит на него, пока смысл слов не доходит до неё.

— Что? Сейчас? Я… Я не пойду, — выпаливает она.

— Вас ждут.

— Я не могу сейчас, я нужна здесь, — она начинает пятиться, стараясь вырваться, но Снейп перехватывает её за локоть и тянет к выходу.

— Здесь справятся и без вас, — Снейп сильнее, и он непреклонен. — Аппарируйте сразу туда, я узнаю, если вы не появитесь там в течение пяти минут.

Гермиона злобно глядит на него, желая огрызнуться и наконец-таки послать его подальше. Из столовой вдруг раздаётся чей-то мучительный крик, но почти никто не оглядывается, каждый занят своим делом. Отовсюду слышится ругань, плач и стоны. Гермиона чувствует, как начинает дрожать, не в силах примириться с происходящим.

Она продолжает упрямо взирать на Снейпа и всё-таки вырывает руку, но понимает, что спорить бесполезно. Он смотрит так строго, что Гермиона уверена: Снейп сам перенесёт её туда, если она не послушается.

— Идите, мисс Грейнджер.

Он машет ей рукой, поторапливая, и Гермиона разворачивается и быстро движется к выходу из дома, зная, что если её попробуют задержать — она передумает.

Но никто даже не обращает внимания, когда она аппарирует.

***

Гермиона появляется в Паучьем тупике и, пошатнувшись, сразу хватается за спинку кресла. Бешеное возбуждение постепенно отступает, и организм начинает сдавать, требуя отдыха после всего случившегося. Гермиона сгибается и тяжело дышит, пытаясь справиться с накатывающей тошнотой.

Чёртов Снейп.

Она думает про галлеон, который спокойно лежит в кармане и не подаёт ни одного сигнала. Зачем она вообще может быть нужна здесь сейчас?

Вдруг Гермиона слышит раздражённое бормотание и шорох ткани, и, прежде чем она успевает поднять голову, грубый голос окликает её:

— Грейнджер, какого чёрта? Где Снейп?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы