Читаем Цена памяти (СИ) полностью

Гермиона помнит, как он делал попытку отступить и опустить палочку, и теперь она понимает, что означали его взгляды: на Люциуса, на неё, в пустоту…

— Ты ведь надеялся, что Гарри остановит тебя? — вдруг озаряет её.

Поджав губы, он быстро кивает и морщится, прежде чем вздохнуть и ответить:

— Когда я перенёс нас в поместье, мы не сумели сразу обнаружить Лорда. Поттер чувствовал, что он близко, и отправился искать его сам, пока я должен был… должен был забрать вас. Такой был план.

— А Орден ждал твоего сигнала?

Он бросает на неё вкрадчивый взгляд, и челюсть подёргивается, а ноздри раздуваются.

— Они ждали — и получили его. — Его глаза останавливаются где-то в районе её щеки, будто Драко не в силах смотреть прямо на неё. — Ты была права. Я знал, что они появятся с минуты на минуту, и я пытался тянуть время, чтобы… чтобы кто-то остановил меня.

— Драко, — мягко говорит она, — я не ви…

— Не надо, Грейнджер. Не надо, — он поспешно прерывает её и вздрагивает всем телом. Кажется, ему невыносима сама мысль, что она попытается приободрить его. Драко покачивает головой, а после говорит изменившимся, более равнодушным тоном: — Поттер прибежал на крики. Не знаю, когда именно он оказался в зале, но то ли он не успел, то ли просто не думал, что всё так выйдет. Он сбросил свою мантию и…

— Я помню, — перебивает Гермиона. — Дальше я помню. Завязался бой, но у меня не было палочки, и я не могла сражаться, поэтому попыталась сбежать.

Горе омрачает черты лица Драко, когда он вновь тягостно вздыхает и опускает взгляд в стол.

— Я отвлёкся буквально на несколько мгновений, но потерял тебя из вида. Ты бросилась прочь.

— Каким-то образом я помнила планы поместья, но…

— Не помнила ничего другого и была чертовски ранена.

Каждое его слово тяжёлое, грустное. Волнение захлестывает Гермиону, когда она думает о том, что всё это он копил в себе на протяжении столь долгого времени. Он нёс в себе правду — в которую не поверила бы ни единая живая душа.

— Я все равно не понимаю, — тихо произносит она. — Ты говорил, что вы встретились с Гарри в убежище, но как вы спланировали всё так быстро? Он сразу послушал тебя? И почему в конце концов всё так вышло?

Гермиона сыпет вопросами, пока Драко коротко и серьёзно не прерывает её:

— Смотри сама, Грейнджер.

Он многозначительно поднимает подбородок.

— Но… Ты ведь… — слабо протестует она.

— Мне нечего от тебя скрывать.

Он откидывается на стуле; от резкого движения пряди волос падают ему на лицо, но Драко, махнув головой, отбрасывает их. Гермиона видит, как дёргается его челюсть, а после губы сжимаются в тонкую линию. Он покорно ждёт.

Она раздумывает всего мгновение, а после выпрямляется и тянется к палочке, предварительно обтерев о край юбки вспотевшие ладони. Прежде чем взглянуть ему в глаза, Гермиона вспоминает последний раз, когда делала это. Она старается не нервничать слишком уж сильно, чтобы не причинить ему неудобств. Но Драко, кажется, готов ко всему.

Он шумно выдыхает через нос и наклоняет голову, будто подбадривая Гермиону.

Она вскидывает палочку…

— Легилименс!

…И оказывается в его разуме стремительно, но безболезненно. Миг всё вращается, вокруг бесконтрольно мелькают образы из разных периодов, пока Драко не направляет её по нужному пути.

И наконец Гермиона погружается в его воспоминания и чувствует эмоции, которые он испытывал в те моменты.

Драко полностью открывается.

Сначала его глазами Гермиона видит галлеон с тремя жалкими словами, которые она прислала ему перед тем, как их схватили. Он долго смотрит на него, вновь и вновь перечитывая надпись, а после сжимает и со всей силы кидает куда-то в сторону. Гермиона вздрагивает, осознавая, что и сама проделала то же самое. Она чувствует его боль. А ещё тоску, тревогу, ярость…

Воспоминание меняется.

Всё происходит быстро, и вот Драко уже нервно расхаживает по гостиной в убежище, ожидая Гарри, а когда тот наконец появляется из воздуха, они несколько минут не сводят друг с друга палочек, пока не убеждаются, что у них одна цель.

Гарри на грани истерики и желает только одного: спасти своих друзей. Гермиона пропускает половину их разговора, ощущая, как Драко тратит все силы на то, чтобы держать себя в руках и не впасть в безумие от горя и страха, охвативших его.

Она видит, как они долго обсуждают планы и, договорившись, расстаются, а после опять встречаются. В руках Гарри палочка и мантия-невидимка, на лице застыло выражение слепой решимости. Не задавая лишних вопросов, он скрывается под мантией и держится за Драко, пока тот аппарирует в поместье.

Когда они расходятся, Гермиона понимает, что именно увидит дальше.

В его глазах она выглядит даже хуже, чем представляла себе. Она почти висит на цепях, и кровь покрывает всё тело. Волна паники, захлестнувшая Драко, пока он приближается к ней, заставляет Гермиону на мгновение отстраниться от воспоминаний. Она мечется, и всё вокруг вибрирует, пока она словно в отдалении наблюдает, как он падает перед ней на колени, как нежно дотрагивается до лица, как старается залечить, как извиняется и убеждает, что всё будет в порядке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы