Читаем Цена сомнения полностью

Теперь, когда эта цветная девушка нарушила все его планы, он стал размышлять, куда бы ему двинуть. Ведь когда он ждал и надеялся, что она выйдет к нему, у него на самом деле не было ни малейшей идеи, куда бы им поехать. Сейчас Амелии было бы с кем посмеяться, поговорить, перед кем покрасоваться, а он уж что-нибудь да придумал бы, это несомненно. Может быть, повел бы её в кино, где между сеансами устраиваются представления — он бывал как-то на одном из таких, когда приезжал в город в тот раз. Тогда ему понравилось, здорово было.

— Эй, — раздался у него за спиной голос, — подождите!

Роджер узнал этот голос и изумился. Обернувшись, он увидел бегущую к нему Амелию. На ней было бледно-голубое пальто с поднятым воротником, закрывавшим щеки, на голове развевался голубой платочек. Она, запыхавшаяся, подбежала к нему. Изо рта у неё шел пар. Немного переведя дыхание, Амелия промолвила:

— Ну вы и ходите!

— Я же не знал, что вы там…

— Хозяину нужно было найти мне замену, а это заняло несколько минут.

— Что ж, я очень рад, что вы здесь, — искренне признался Роджер.

— А я ещё не знаю, радоваться или нет, — сказала Амелия и рассмеялась.

У неё было чистое и гладкое лицо теплого шоколадного цвета, глаза на оттенок потемнее, черные как ночь волосы, покрытые голубым платком. Когда она смеялась, впереди открывался неправильный зуб, и она полунепроизвольно прикрывала его рукой, если не забывала. У неё были хорошие ножки, на которых красовались синие туфельки на низких каблуках. Амелия ещё не отдышалась после бега, но держалась рядом с Роджером, не отставая, а когда они стали переходить улицу, для верности ухватилась за его руку.

— Ой, надо же! — воскликнула она. — Но раз мы так делаем, то и с вами можно, правда?

— О чем это вы?

— Я хочу сказать: раз я с вами — значит с вами. А раз с вами, то могу взять вас за руку так же, как взяла бы за руку цветного парня, верно?

— Конечно, — ответил Роджер.

— Я никогда не гуляла по улице с белым мужчиной.

— И я тоже, — в тон ей произнес Роджер и засмеялся от собственных слов. — Я хотел сказать — с цветной девушкой.

— Это хорошо, — просто сказала Амелия.

— Почему хорошо?

— Не знаю. Не хотелось бы думать, что вы из тех, кто кидается на любую цветную девушку. Мне это было бы противно.

— Да на весь Кэри нет ни одной цветной девушки, — поторопился Роджер успокоить Амелию.

— Они все замужем, что ли? — вполне серьезно спросила Амелия, и Роджер вновь засмеялся. — Я что-то не пойму.

— Я имею в виду, что нет ни одной. Вообще ни одной.

— Это очень плохо, — сказал Амелия. — Как же вы там живете без расовых трений?

— А мы воюем с евреями, — ответил Роджер, и ему показалось, что у него вышла неплохая шутка.

Роджеру польстило то, что Амелия расхохоталась в ответ на его шутку. На самом деле юмор был безосновательный. Жители Кэри вовсе и не думали воевать с евреями. Да и как воевать, если в городке жил один-единственный еврей, человек по имени Сэмюэл Силверстайн, державший магазин скобяных изделий. Бедняга страдал артритом, кто ж с ним будет воевать? При матери или братишке Роджер ни за что не стал бы так шутить, но при Амелии ему хотелось выглядеть остроумным и раскованным, вот он и пошутил так. Ему вдруг стало очень радостно оттого, что она идет с ним.

— И вы всегда бегаете за незнакомыми мужчинами по улицам? — спросил Роджер.

— А как же! Вот вы ведь всегда просите незнакомых девушек повесить халат на крючок, притвориться больной и…

— Головная боль — не болезнь.

— …И выйти за угол, а потом исчезаете.

— Прямо таю в воздухе. Как волшебник.

— Вот так вы и поступаете, да!

— А как же, я ведь волшебник, — болтал Роджер, весь сияя.

— Ходите по аптекам и испытываете свои чары на бедных цветных девочках.

— А вы бедная? — спросил Роджер.

— Я? Очень.

— Серьезно?

— Вы, мистер, думаете, что бедность — подходящий повод для шуток? Нет, тут не до шуток, — грустно проговорила Амелия. — Я очень бедная, правда. Очень.

— А я очень богатый.

— Это хорошо. я знала, что когда-нибудь встречу белого миллионера, который вытащит меня из этого болота, — как бы продекламировала Амелия.

— И вот он перед вами.

— Да, волшебник.

— Точно. Вчера, — похвастал Роджер, — я сделал сто двадцать два доллара. Как вам это нравится?

— Это много.

— А сегодня у меня осталось, может быть, долларов пятнадцать.

— Легко достались, легко и разошлись, — отметила Амелия, пожав плечами.

— Да нет, я послал сотню матери.

— Куда-то на окраину штата, в этот, как его, Галчуотер, да?

— В Кэри.

— А я думала, вы сказали, в Галчуотер.

— Нет, в Кэри.

— А мне показалось, в Галчуотер.

— Нет, в Кэри.

— Это под Хадлуортом?

— Под Хадлстоном.

— Ну да, там ещё катаются на санках.

— На горных лыжах.

— Теперь вспомнила.

— Не важно, — говорил Роджер, продолжая смеяться и улыбаться. — Главное — я послал ей, матери, сто долларов. Ну, потом заплатил четыре доллара за ночлег, потом ещё купил поздравительные карточки и марки, пил кофе, заплатил за Ральфа, за шоколад…

— За Ральфа?

— Это один парень, с которым я тут познакомился. — Роджер сделал паузу и затем добавил: — Он наркоман, настоящий наркоман.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже