Бдение затянулось. Текли часы. Вошли слуги, зажгли лампы. Время от времени кто-нибудь отлучался в уборную. Все смотрели на умирающего, который с заходом солнца снова закрыл глаза. В полночь случился второй удар, убивший его так быстро и тихо, что никто ничего поначалу не понял. Только холод, проникший в пальцы, сказал Катону, что старик отошел. Он глубоко вздохнул, осторожно положил на грудь покойного его холодеющую правую руку и объявил:
– Квинт Гортензий умер.
Затем потянулся через кровать, взял у Гортензия-младшего левую руку усопшего и тоже пристроил ее на бездыханной груди.
– Квинт, вложи ему в рот монету.
– Он умер так тихо! – удивилась Гортензия.
– Почему бы нет? – спросил Катон и вышел в сад, чтобы побыть в одиночестве.
Он долго кружил по холодному зимнему саду, пока не стал различать предметы в безлунной ночи. Он не хотел знать, что делают с умершим служащие похоронной конторы. Когда все закончится, он незаметно выскользнет в боковую калитку. Его больше не интересовал Квинт Гортензий Гортал. А Марция интересовала. И очень.
И она вдруг возникла перед ним. Так внезапно, что он раскрыл рот. И все остальное потеряло значение: прошедшие годы, старый муж, одиночество. Она прильнула к нему, взяла в руки его лицо, радостно улыбаясь:
– Моя ссылка закончилась.
Он поцеловал ее, терзаемый болью. Пылкая и безмерная любовь, крохи которой доставались дочери, вдруг вырвалась на свободу. Такая же неистовая, такая же дивная, как и в те дни, когда был жив Цепион. Лицо ее было мокрым от слез, он слизывал их языком. А потом рванул с нее черное платье, и они рухнули на мерзлую землю. Никогда в те два года, что она провела с ним, он не брал ее так, как в этот раз: не сдерживаясь, не противясь переполнявшему его чувству. Дамбу прорвало, она разлетелась на куски вместе со всеми этическими запретами, которыми он столь безжалостно себя ограждал. Он был с ней, в ней, вне ее… и опять в ней! И снова, и снова, и снова.
Только на рассвете они оторвались друг от друга, так и не перемолвившись ни единым словом. Катон вышел через боковую калитку на улицу, уже наполнявшуюся людьми. Марция привела в порядок одежду и удалилась в свои покои. Все тело ее болело, но она ликовала. Вероятно, ее ссылка была единственным способом примирить Катона с его чувством к ней. Все еще улыбаясь, она побрела в ванную комнату.
В то же утро Филипп пришел к Катону и был весьма удивлен, найдя самого убежденного в Риме стоика радостным и полным жизни.
– Не предлагай мне мочи, которую ты называешь вином, – сказал гость, падая в кресло.
Катон молча присел к своему обшарпанному столу и застыл в ожидании.
– Я – душеприказчик Квинта Гортензия, – сообщил раздраженно Филипп.
– Да, он сказал, что оставил мне что-то.
– Что-то? Я скорее назвал бы это даром богов!
Светло-рыжие брови Катона приподнялись, глаза блеснули.
– Я весь внимание, Луций Марций.
– Что с тобой сегодня?
– Абсолютно ничего.
– Я бы этого не сказал. Ты какой-то странный.
– Да, но я и всегда был странным.
Филипп полной грудью вдохнул и изрек:
– Гортензий завещал тебе все содержимое своего винного погреба.
– Как это мило.
– Мило? Это все, что ты можешь сказать?
– Нет, Луций Марций. Я очень ему благодарен.
– А ты знаешь, что у него там хранится?
– Думаю, очень хорошие виноградные вина.
– В этом ты прав. Но знаешь ли ты, сколько там амфор?
– Нет, не знаю. Откуда мне знать?
– Десять тысяч! – рявкнул Филипп. – Десять тысяч амфор с самыми тонкими винами мира! И кому он все это оставляет? Тебе! Человеку, напрочь лишенному вкуса!
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, и понимаю твое возмущение.
Катон вдруг подался вперед и ухватил посетителя за колено – жест, столь ему несвойственный, что Филипп даже не отпрянул.
– А теперь послушай меня. Я хочу заключить с тобой сделку.
– Сделку?
– Да, сделку. Я вряд ли смогу разместить у себя столько амфор, а в Тускуле их разворуют. Поэтому я возьму себе пятьсот амфор вина, а тебе отдам остальное.
– Ты сбрендил, Катон! Арендуй крепкое складское помещение или продай их! Я куплю у тебя столько, сколько смогу. Но нельзя же отдать все задаром!
– А я и не говорил, что задаром. Сделка есть сделка. Я хочу сторговаться.
– Что же у меня есть, сравнимое с таким богатством?
– Твоя дочь.
Челюсть Филиппа упала.
– Что?
– Я меняю вино Квинта Гортензия на твою дочь.
– Но ты же развелся с ней!
– А теперь хочу взять ее снова.
– Ты и вправду сошел с ума! Зачем тебе это?
– Мое дело, – промурлыкал Катон и не спеша потянулся. – Свадьба должна состояться, как только прах Квинта Гортензия окажется в урне.
Челюсть со стуком встала на место. Губы задергались. Филипп застонал.
– Дорогой мой, но это же невозможно! После траура, через десять месяцев, куда ни шло! Если я соглашусь! – поспешил он добавить.
Взгляд Катона стал очень серьезным. Губы сжались.
– Через десять месяцев мир может рухнуть. Или Цезарь пойдет на Рим. Или меня сошлют на эвксинское побережье. Десять месяцев – они же неоценимы. Поэтому я женюсь на Марции сразу после похорон.
– Нет! Я не соглашусь! Рим сойдет с ума!
– Рим и так сумасшедший.
– Нет, я не дам согласия!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези