— Несмотря на то, что она ушла, я не жалею об этом. Счастье, которое мы разделили, живет со мной и сейчас, и память о нашей любви будет поддерживать меня до тех пор, пока мы не встретимся снова. Моя душа принадлежала цирку, так будет всегда, но мое сердце принадлежало ей и будет принадлежать в загробной жизни. Ты хозяйка своего сердца, Эмбер. Не отдавай этому месту все. Оставь немного себе и найди свои украденные моменты, свою любовь.
Я накрываю ее руку обеими своими.
— Похоже, вам повезло, что вы были друг у друга, и я не сомневаюсь, что она ждет тебя по ту сторону. Я рада, что ты нашла свою любовь. Ты этого заслуживаешь.
— Как и ты, — бормочет она, и ее взгляд смягчается, когда мы смотрим друг на друга.
Мы — две стороны одной медали, две женщины, которым суждено узнать будущее по картам, но они потерялись в своем собственном.
Она права. Я иду своим собственным путем и сама пишу свою судьбу. Я продала свою душу цирку, но мое сердце принадлежит мне, и я уже отдала его.
Я влюбилась в мужчин из этого цирка, и что бы ни случилось, я знаю, что буду здесь до самой смерти — не потому, что я обязана, а потому, что я хочу этого.
— Хватит. — Она усмехается, отстраняясь. — Прошлое — в прошлом. Давай сосредоточимся на будущем, хорошо?
Я киваю, позволяя ей сосредоточиться на этом. Она раскладывает колоду передо мной, и мы тренируемся, потому что с этого момента я буду вести чтение и хочу убедиться, что готова. Затем она раскладывает другую колоду — черную, привязанную к цирку.
— Что ты видишь, Эмбер? Загляни в наше будущее. Ее голос звучит где-то далеко, пока я смотрю на колоду из черной фольги, и что-то внутри нее зовет меня.
Я протягиваю руку вслепую, закрывая глаза, и тасую карты, прежде чем перевернуть их. Мое сердце бешено колотится, когда я смотрю на то место, где должны быть все лицевые карты.
Здесь нет ничего, кроме карты смерти.
Я резко поднимаются взгляд, встречаясь со взглядом Хильды. Ее рот приоткрыт, глаза расширены от страха, когда она переводит взгляд с карты на меня.
— Быстрее, Эмбер. Скажи мне, что ты чувствуешь, — требует она.
Я пытаюсь сесть поудобнее, но она тянет меня вперед к колоде карт.
— Не прерывай связь, — шипит она.
Кивая, несмотря на свой страх, я провожу рукой по колоде, снова сосредотачиваясь.
— Они кричат на меня, — говорю я ей. Чем больше я сосредотачиваюсь на них, тем громче они становится, и мне приходится заткнуть уши. — Предупреждение! Это предупреждение! — Кричу я. — Оно приближается. Смерть приближается.
Я теряю сознание, крик захватывает меня и мою душу.
Когда я прихожу в себя, я лежу на стульях Хильды. Она заставляет меня сесть и сделать глоток, и я встречаюсь с ней взглядом.
— Это означает то, о чем я думаю?
Она нервно кивает. Она напугана.
— Смерть приходит за цирком.
Следующий час мы проводим, пытаясь выяснить, что и как, но это бесполезно, и в конце концов я бесцельно блуждаю по палаткам. Моя душа болит, и мне страшно.
Я почувствовала страх в картах… прикосновение могилы. Они не ошиблись.
Может быть, из-за этого затяжного прикосновения я оказываюсь на самом верху, проскальзываю внутрь и наблюдаю за представлением, наполненным жизнью. Воздух наполнен счастьем, и я хотела бы улыбаться и хлопать вместе с ними, но на душе у меня темно.
Я смотрю шоу, но на сердце у меня неспокойно, мысли заняты картами, а цирк, кажется, пульсирует вокруг меня, словно соглашаясь со мной.
Что-то надвигается, что-то плохое.
Я просто хотела бы знать, откуда и как.
Мой взгляд останавливается на моих парнях, когда они кланяются. Буду ли я достаточно сильна, чтобы защитить их, или это будет наше последнее шоу?
Глава
39
Мысли разъедают меня изнутри, мой разум пытается понять, что бы это могло значить. Это место должно было стать нашим счастьем, нашей свободой, а теперь что-то нависло над нами.
Но что?
Сколько бы раз я ни искала ответы у карт, они остаются безмолвными и непоколебимыми. Смерть приближается, но это все, что они мне говорят. Хильда напоминает мне, что они не всегда выполняют наши просьбы, что иногда они утаивают информацию, чтобы мы могли сделать свой собственный выбор, но нам нужны ответы.