Читаем Цирк Обскурум полностью

Следующий час мы проводим вместе, наблюдая, как они пробуют разные захваты шелка. Спейд, вероятно, лучший учитель для этого. Он терпеливый и мягкий. Когда Клаб раздражается из-за того, что какой-то конкретный прием не работает, Спейд всегда рядом, чтобы успокоить и перестроить его. Они оба учатся вместе, как единое целое, и я знаю, что в конце концов они смогут включить этот номер в шоу «укротитель тигров» и «шпагоглотатель, танцующий в шелках». Когда Клаб говорит, что ему нужен перерыв, они останавливаются, и Спейд смотрит на меня. Они оба покрыты тонкой испариной. Это подчеркивает их мускулы, когда они стоят в своих обтягивающих брюках и смотрят на меня.

— Эмбер, — начинает Спейд, и то, как он произносит мое имя, заставляет меня сесть прямее. — Иди сюда.

Спейд всегда такой милый, и его приказ звучит мягким, нежным голосом, но в его словах есть что-то твердое, как будто они не оставляют места для споров. Я немедленно встаю и подхожу к нему, отчаянно желая узнать, что он запланировал для меня.

— На что ты обратила внимание? — спрашивает он.

Я киваю.

— Все дело в твоей хватке и в том, как ты заворачиваешь шелка.

— Хорошая девочка, — бормочет он. Таким же голосом он говорит о Свободе. В этом разница между руководством с любовью и гневом. Спейд свободно дарит свою любовь тем, кто ему дорог.

— Не забирайся слишком высоко, — говорит он, — иначе доктор Луи оторвет мне голову, но мы можем тебе показать.

Клаб тянется за шелком и оборачивает его вокруг моей талии, прежде чем завязать на спине.

— Или мы можем просто овладеть тобой, — шепчет он мне на ухо. Он затягивает узел, прежде чем я успеваю ответить, и мое сердцебиение учащается. Я дергаю за него, но он крепко держит, удерживая меня связанной между ними. Клаб бьет меня по ногам, и я с визгом раскачиваюсь, пока не оказываюсь вверх тормашками. Клаб удерживает меня неподвижно, так что моя голова оказывается на уровне таза Спейда. Он гладит мои ноги, прежде чем схватить мои брюки и стянуть их вверх, оставляя меня обнаженной, затем медленно раздвигает мои ноги. Мои руки взлетают, чтобы вцепиться в бедра Спейда в попытке удержать равновесие.

— Посмотри на себя, ты уже блестишь для нас, — мурлычет Спейд. — Мы еще даже не прикоснулись к тебе.

Я ахаю, когда один из них проводит пальцем по моей влажности, проверяя меня.

— Наблюдать за вами, превосходно, — признаю я. От такого положения вся кровь приливает к голове, но мне удается успокоиться и сформировать связную мысль. — Конечно, я мокрая.

Клаб стонет от моего признания.

— С тебя практически течет, детка. Я не могу дождаться, чтобы погрузиться в тебя, но сначала… — Он опускается на колени, чтобы видеть мое лицо. — Я хочу увидеть, как ты сосешь член Спейда вот так. — Он протягивает руку и стягивает штаны Спейда вниз, обнажая его твердую длину.

На мгновение у меня перехватывает дыхание. Спейд берет себя в руки и пытается отступить, но Клаб со смешком хватает его за бедра и тянет вперед. Широко раскрыв глаза, я наблюдаю, как руки Клаба скользят вверх по телу Спейда, заставляя его вздрогнуть и издать мучительный вздох.

— Посмотри, какой он твердый для тебя, такой готовый к тому, что ты проглотишь его. — Руки Клаба скользят ниже, и пока я смотрю, он обводит Спейда по всей длине, заставляя его дергаться в кулаке.

— Клаб, — предупреждает Спейд, его голос прерывается, но он не звучит сердито — нет, в нем звучит отчаяние.

Я поднимаю взгляд на Спейда, его широко раскрытые глаза ярко горят, он переводит взгляд с Клаба на меня, как будто не может принять решение. Опустив взгляд еще раз, я наблюдаю, как Клаб гладит Спейда по всей длине, накачивая его, пока он не начинает хныкать.

— Я не хочу, чтобы он кончал куда угодно, только не в этот прелестный ротик. Хотя в следующий раз, возможно, я просто позволю ему в свой. — Мы со Спейдом стонем от этой идеи, когда Клаб хватает меня за голову и направляет вперед, прижимая мои губы к кончику, где появляется капелька предэякулята. — Откройся пошире, маленькая звездочка.

Я делаю это без вопросов, приоткрывая губы. Спейд не груб, но Клаб хватает меня за волосы и дергает вперед, так что я давлюсь членом Спейда. Импульс снова отбрасывает меня назад, прежде чем я успеваю по-настоящему задохнуться, но Спейд берет верх и следует за мной, мягко толкаясь в мое горло, его тихие стоны наполняют воздух наряду со звуками, исходящими от меня.

— Вот и все, — мурлычет Клаб. — Ты так хорошо его берёшь.

Моя киска сжимается от его похвалы, и я отчаянно хочу большего, но пока я отстранена, я в их власти. Когда Клаб встает и исчезает, я пытаюсь предугадать, где он прикоснется ко мне. Спейд внезапно достигает дна у меня в горле, вдавливаясь внутрь, когда Клаб наклоняет меня, мой позвоночник прогибается, когда Спейд откидывает мою голову назад. Теперь я параллельна земле, парю в воздухе между ними, но Спейд не останавливается. Изгиб моей спины почти причиняет боль, но я забываю об этом в тот момент, когда чувствую чей-то рот на своей сердцевине. Я вскрикиваю вокруг члена Спейда, мое тело начинает трястись.

Перейти на страницу:

Похожие книги