— В этом твоей вины не больше, чем моей, — говорит она, качая головой. — Если бы мы все измерялись темнотой других людей, тогда у нас действительно были бы проблемы, не так ли? — Она притягивает меня в объятия. — Смерть может прийти, но мы встретим ее лицом к лицу, когда она придет, Эмбер. Ты будешь в этом не одинока. Ты встретишься с ней не одна.
Я не осознаю, что плачу, пока не шмыгаю носом и не обнимаю ее в ответ, чувствуя, как слезинки падают ей на плечо. Рыдания сотрясают мое тело так быстро, что я не могу дышать, они обвивают меня своими щупальцами. Я позволяю своему страху выплеснуться наружу — страху, что это будет кто-то, о ком я забочусь, что это будет один из моих мужчин.
— Не позволяй этому поглотить тебя, — хрипит она, крепко обнимая меня. — У него нет на тебя никаких прав, и когда он придет, мы напомним ему об этом.
Даже пока Хильда утешает меня, я понимаю, что новая женщина, которой я стала, не согласна с ее ответом. Старая Эмбер смирилась бы с этим, но новая Эмбер не хочет ждать. Она хочет действовать.
Но как?
Глава
48
Я смотрю, как Эмбер сидит в палатке доктора Луи, закатав штанину, пока он тычет пальцем ей в икру. Прошло несколько месяцев с тех пор, как она приехала сюда со сломанными костями, настолько избитая, что потребовалась неделя только для того, чтобы она смогла сесть в постели. Тогда ее муж проделал с ней ужасные вещи, но у него не будет шанса повторить свои действия.
Мы должны были убить его, когда у нас был шанс.
Однако никто из нас не скажет этого Эмбер. Она уже осознает, в чем заключалась ошибка. Она пыталась быть хорошим человеком, но иногда это невозможно, когда демоны стучатся в дверь. Иногда приходится бороться с тьмой одной тьмой.
— Выглядит неплохо, — говорит доктор Луи, поворачивая ее ногу и сгибая колено, проверяя его. — Все заживает хорошо.
Эмбер с усмешкой подается вперед.
— Означает ли это, что теперь я полностью поправилась?
Доктор Луи похлопывает ее по колену.
— Я предлагаю продолжить твои упражнения на растяжку и восстановить силы, но в остальном, я не вижу причин, почему бы и нет. Ты преуспела в том, чтобы снова нарастить мускулы.
Эмбер сияет от похвалы доктора Луи, и я ее не виню. Нам всем нравится видеть, как доктор Луи гордится нами. Он нам практически отец. В последний раз, когда мне было больно, я был так переполнен эмоциями от того, что он заботился обо мне, что заплакал — не то чтобы я когда-нибудь кому-нибудь об этом расскажу. Это просто означает, что доктор Луи — особая часть цирка. Он заботится о каждом человеке, который проходит через эти палатки, о каждом члене нашей семьи. Он лечит порезы и царапины, болезни, переломы костей и неприятные ощущения в желудке. Он видит худшее в нас, и я знаю, что это его утомляет, поэтому, когда он видит, как мы исцеляемся, это исцеляет и часть его самого.
— Как здесь? — спрашивает он Эмбер. Он осторожен, когда прикасается к ней, всегда сначала спрашивая разрешения. Он знает нашу девочку так же хорошо, как и мы.
— Лучше, чем когда-либо, — говорит она с улыбкой, для пущей убедительности сгибая колено. — Я очень скоро начну заниматься гимнастикой.
Доктор Луи смеется и похлопывает ее по колену, прежде чем встать.
— Что ж, тогда я бы сказал, что ты полностью исцелена, моя девочка.
Ее улыбка немного дрогнула.
— Пока нет, — бормочет она, глядя вниз. — Еще нет.
Доктор Луи, кажется, понимает, что она имеет в виду — что она может быть исцелена физически, но у нее все еще есть внутренние проблемы, которые нужно исправить. Поскольку Роджер все еще прячется поблизости, я ее не виню. Похоже, что ее травма буквально преследует ее, и мы скоро позаботимся об этой проблеме.
— Это пройдет, — бормочет Луи, прежде чем дотянуться до ее плеча и сжать его, что всегда было источником утешения в цирке. — Мы — семья. Твое место здесь, Эмбер. — Когда она вопросительно смотрит на него, он добавляет: — Мы заботимся о нашей семье.
Она кивает и встает.
— Спасибо вам, док, за все.
В ее глазах я вижу понимание того, что ее место здесь, что это ее дом, и она будет бороться зубами и ногтями, чтобы сохранить его в безопасности.
Я бы не хотел, чтобы наша королева была другой.
Глава
49
Я неугомонная. Хильда больше не подпускает меня к картам, и, несмотря на то, что я поправилась, ребята не разрешают мне выступать прямо сейчас. Я чувствую раздражение и хожу по цирку в поисках цели, чего угодно, лишь бы отвлечься от постоянного беспокойства и страха. Даже сейчас волосы у меня на затылке встают дыбом, как будто за мной наблюдают, оставляя мурашки по коже. Я ускоряю шаги и оглядываюсь через плечо, напоминая себе, что здесь я в безопасности. Может, и наступает ночь, но моя семья здесь.
Тень мечется между палатками, преследуя меня, и мои глаза расширяются. Сердце колотится от адреналина, я ускоряю шаги, пробираясь между еще двумя палатками, чтобы убедиться, что то, что я увидела, было реальностью, но затем я снова вижу тень.