Читаем Цусима полностью

Отличительные огни – все суда, как паровые, так и парусные, на ходу в ночное время должны нести на правой стороне зеленый огонь, на левой – красный огонь.

Отсеки – отдельные помещения внутри судна, разграниченные особыми перегородками вдоль и поперек судна. Этим корабль в значительной мере обеспечивается от потопления в случае получения пробоины. Переборки отсека не позволяют воде распространяться по всему судну.

Отшвартоваться – прикрепить судно к берегу или пристани с помощью швартовов.

Пал – чугунная, каменная, деревянная тумба или несколько свай, скрепленных между собою, за которые заводятся швартовы.

Парусник – 1) так сокращенно называют парусное судно, плавающее исключительно под парусами; 2) мастеровой, который шьет паруса.

Пассаты – ветры, дующие с довольно постоянной силой трех-четырех баллов; направление их не сохраняется всегда постоянным, но изменяется в тесных, однако, пределах.

Перлинь – веревка или трос толщиною от четырех до шести дюймов в обхвате.

Пирога – длинный и узкий челн, выдолбленный или выжженный из древесного ствола.

Планширь – деревянный брус с округленными кромками, ограничивающий фальшборт в верхней его части.

Пластырь – особо изготовленный парусиновый ковер, который подводится под пробоину и давлением воды прижимается к ней; служит приспособлением для временной заделки пробоины.

Плутонг – группа орудий, имеющих одинаковый угол обстрела и объединенных в одном месте под командой одного начальника – плутонгового командира.

Повороты производятся по сигналам с флагманского корабля для перестроения эскадры из одного строя в другой (см. строй) и для изменения направления ее движения; выполняются они либо последовательно – корабли эскадры следуют движению головного, то есть идут как бы по его следу, либо все вдруг – каждый на своем месте, либо описывают коордонат – дугу вправо или влево.

Подшкипер – содержатель корабельного имущества (унтер-офицер) по морской части.

Полупортики – ставни пушечного порта.

Порт – место, имеющее рейд или гавань для судов, а равно располагающее всем необходимым для ремонта и снабжения судов для плавания и для выполнения перегрузочных операций.

Прожектор – осветительный прибор, дающий узкий пучок сильного света; приспособлен для направления лучей на относительно далекое расстояние и в любом направлении.

Пушечный порт – см. орудийный порт.

Радиорубка – помещение на судне, в котором помещаются радиопередатчики и радиоприемники.

Раковина – свес в кормовой части судна; в настоящее время не делается, но слово остается в употреблении для обозначения направления предмета, видимого с судна приблизительно на четыре румба позади траверза (см. румб и траверз).

Рангоут – мачты, стеньги, реи и прочее дерево.

Рандеву – место встречи или соединения судов.

Ратьеровский фонарь (фонарь Ратьера) – фонарь особого устройства для ведения переговоров ночью, скрытно от противника.

Ревизор – офицер, заведующий хозяйственной частью корабля.

Рей – поперечное дерево на мачте.

Рейд – водное пространство у берегов, представляющее собой удобную стоянку для судов, защищенную от ветров и волнения.

Рекогносцировка – разведывание обстановки, осмотр местности.

Реляция – донесение о военных происшествиях.

Репетичный корабль – корабль, который репетует сигналы.

Репетовать – повторять сигналы.

Рефрижератор – холодильник.

Риф – коса, отмель или банка с твердым грунтом.

Ростры – возвышение над верхней палубой, на котором помещают баркасы и другие шлюпки.

Румб – направление от центра видимого горизонта к точкам его окружности. Из множества румбов 32 носят особое название. Под словом «румб» подразумевается также величина между двумя смежными румбами, и в этом смысле считают, что один румб равен 11 градусам 15 минутам. Если говорят, что корабль повернул на 4 румба вправо, это значит, что он повернул на 45 градусов вправо.

Рундук – закрытые нары, в которых хранятся личные вещи команды.

Рында, бить рынду – условный сигнал, который бьют в судовой колокол во время тумана.

Салинг – вторая снизу площадка на мачте.

Салют – приветствие, отдаваемое холостым выстрелом из орудий.

Семафор – система переговоров на близком расстоянии при помощи ручных флажков.

Световой семафор – система переговоров на близком расстоянии ночью при помощи двух ручных фонарей (электролампочек).

Сегментный снаряд – особого устройства артиллерийский снаряд, применявшийся для поражения целей осколками сверху.

Секстант – ручной астрономический инструмент, которым пользуются моряки для определения местонахождения судна в море.

Сепаратор – прибор, отделяющий от пара увлеченную им воду.

Сигнал – условный знак для передачи на отдаленное расстояние приказов, распоряжений, донесений и т. п.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская классика XX века

Стихи. Басни
Стихи. Басни

Драматург Николай Робертович Эрдман известен как автор двух пьес: «Мандат» и «Самоубийца». Первая — принесла начинающему автору сенсационный успех и оглушительную популярность, вторая — запрещена советской цензурой. Только в 1990 году Ю.Любимов поставил «Самоубийцу» в Театре на Таганке. Острая сатира и драматический пафос произведений Н.Р.Эрдмана произвели настоящую революцию в российской драматургии 20-30-х гг. прошлого века, но не спасли автора от сталинских репрессий. Абсурд советской действительности, бюрократическая глупость, убогость мещанского быта и полное пренебрежение к человеческой личности — темы сатирических комедий Н.Эрдмана вполне актуальны и для современной России.Помимо пьес, в сборник вошли стихотворения Эрдмана-имажиниста, его басни, интермедии, а также искренняя и трогательная переписка с известной русской актрисой А.Степановой.

Владимир Захарович Масс , Николай Робертович Эрдман

Поэзия / Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи / Стихи и поэзия

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза