Читаем Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II полностью

Трилогия была к этому времени полностью завершена и поместить лишний рисунок, казалось, проблем не представляло. Но беда в том, что автор, несмотря на все приводимые в книге факты и свидетельства, считал тиражируемую уже столетие во всех трудах по Цусиме схему боя верной. Не считая разве момента первого огневого контакта. Следовало просто разместить русский и японский флагманские корабли на места, занимаемые ими 14 мая 1905 года в 13 часов 49 минут по часам нашей эскадры, согласно рапорту адмирала Рожественского:

— «Микаса» — курс NO 67°, дистанция от «Князя Суворова» 32 кб;

— «Суворов» — курс NO 23°, дистанция до «Микаса» 32 кб, курсовой угол на «Микаса» 79–80 градусов.

А дальше оставить все как есть. Казалось бы — делов!

Как же-с! Вот уж, действительно, не буди лихо, пока тихо.

Автор за четверть века своего неформального интереса к столкновению русской и японской эскадр 14 мая 1905 года в проливе Крузенштерна не удосужился, например, измерить на приведенной выше в книге схеме боя (схема I) расстояние, которое по мысли ее начертателей прошел «Князь Суворов» до своего выхода из строя — с 14 часов 05 минут до 14 часов 26 минут (2:05–2:26 в обозначениях схемы), поскольку более занимался психологическим аспектом взаимодействия командующих столкнувшихся эскадр.

И вот уже в последний момент выяснилось, что психология — это хорошо, но измерять тоже необходимо. Приведем в укрупненном масштабе фрагмент упомянутой схемы, относящийся к завязке боя (схема I){401}.

Расстояние это, как может проверить читатель с помощью линейки или иного измерительного инструмента, составляет немногим более 5 морских миль, что соответствует эскадренной скорости 2-й эскадры — 15 узлов!

Чтоб нам так жить! При таких скоростях мы бы еще третьего дня во Владивостоке были, пока японские броненосцы и крейсера в Мозампо пары до марки доводили. Реально же, мы знаем, наша эскадренная скорость была 9 узлов, иногда, может быть, 10, поскольку Адмирал хотел сохранить сплошной строй эскадры. Небогатов-то и при такой скорости все равно ухитрился, конечно, отстать. Но это отдельный разговор.

Так что, по крайней мере, одна, скажем так, некорректность общепринятой схемы бросается в глаза. И на некорректность эту за 100 лет не обратил внимания практически ни один военно-морской профессионал. Зачем? Карта ведь составлена на 99% по японским данным, а они-то должны знать! Ведь они победили. Им и вахтенные журналы в руки. Чего ж им врать. Никто и не проверял.

Впрочем, на 15-узловую скорость русской эскадры с 14:05 до 14:26 обратил внимание еще полвека назад Г.Б. Александровский в своем «Цусимском бою» в примечании 3. Он объяснил этот факт тем, что русская карта боя является в основных чертах копией японской с исправлением курса русской эскадры. На японской карте курс русской эскадры в момент визуального и огневого контактов указан как NO 34° вместо NO 23°, что составляет ошибку в 11°. Потому на японской карте скорость русской эскадры ближе к истинной, но зато существенно искажен ее истинный курс.

Но и 15-узловая скорость наших броненосцев на отечественной карте боя это не все. И далеко не все. К примеру, автор наивно считал, что можно сохранить привычную схему боя, просто «подняв» нашу эскадру в момент первого огневого контакта в 13:49 на соответствующее ей место. Так, чтобы «Микаса» очутился бы — как в жизни — в 32 кабельтовых от «Князя Суворова» и примерно на румб впереди его левого траверза.

Однако из схемы 1 ясно видно, что положение флагмана русской эскадры в 13:49 при размещении его на карте в соответствии с указанными условиями совпадет с положением, занимаемым «Князем Суворовым», по мнению составителей схемы, в 14:05, а следовательно, окажется существенно севернее.

Но в этом случае на такое же расстояние следует сместить на север и всю линию движения русской эскадры — по крайней мере, до тех же 14:26. Не трогая при этом линию движения эскадры японской!

Воспользовавшись линейкой, читатель легко проверит, что в этом случае новая точка, отмечающая движение русской эскадры в 14:05, совпадет с точкой, отмечающей движение эскадры японской в 14:00.

Последнее, с одной стороны, убедительно объясняет отворот Того в 14:00 на северо-восток — дабы не превратить схватку бронированных гигантов в абордажную. Что сулило бы неминуемое поражение Соединенному флоту ввиду явного физического превосходства личного состава Российского Императорского Флота, «легко скручивающего руками железные полосы»[406], над личным составом Соединенного флота Японской империи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Агент. Моя жизнь в трех разведках
Агент. Моя жизнь в трех разведках

Об авторе: Вернер Штиллер родился в советской оккупационной зоне Германии (будущей ГДР) в 1947 году, изучал физику в Лейпцигском университете, где был завербован Министерством госбезопасности ГДР (Штази) в качестве неофициального сотрудника (агента), а с 1972 года стал кадровым сотрудником Главного управления разведки МГБ ГДР, в 1976 г. получил звание старшего лейтенанта. С 1978 года – двойной агент для западногерманской Федеральной разведывательной службы (БНД). В январе 1979 года сбежал в Западную Германию, с 1981 года изучал экономику в университете города Сент–Луис (США). В 1983–1996 гг. банкир–инвестор в фирмах «Голдман Сакс» и «Леман Бразерс» в Нью–Йорке, Лондоне, Франкфурте–на–Майне. С 1996 года живет в Будапеште и занимается коммерческой и финансово–инвестиционной деятельностью. О книге: Уход старшего лейтенанта Главного управления разведки (ГУР) МГБ ГДР («Штази») Вернера Штиллера в начале 1979 года был самым большим поражением восточногерманской госбезопасности. Офицер–оперативник из ведомства Маркуса Вольфа сбежал на Запад с целым чемоданом взрывоопасных тайн и разоблачил десятки агентов ГДР за рубежом. Эрих Мильке кипел от гнева и требовал найти Штиллера любой ценой. Его следовало обнаружить, вывезти в ГДР и судить военным судом, что означало только один приговор: смертную казнь. БНД охраняла свой источник круглые сутки, а затем передала Штиллера ЦРУ, так как в Европе оставаться ему было небезопасно. В США Штиллер превратился в «другого человека», учился и работал под фамилией Петера Фишера в банках Нью–Йорка, Лондона, Франкфурта–на–Майне и Будапешта. Он зарабатывал миллионы – и терял их. Первые мемуары Штиллера «В центре шпионажа» вышли еще в 1986 году, но в значительной степени они были отредактированы БНД. В этой книге Штиллер впервые свободно рассказывает о своей жизни в мире секретных служб. Одновременно эта книга – психограмма человека, пробивавшего свою дорогу через препятствия противостоящих друг другу общественных систем, человека, для которого напряжение и авантюризм были важнейшим жизненным эликсиром. Примечание автора: Для данной книги я использовал как мои личные заметки, так и обширные досье, касающиеся меня и моих коллег по МГБ (около дюжины папок) из архива Федерального уполномоченного по вопросам документации службы государственной безопасности бывшей ГДР. Затемненные в архивных досье места я обозначил в книге звездочками (***). Так как эта книга является моими личными воспоминаниями, а отнюдь не научным трудом, я отказался от использования сносок. Большие цитаты и полностью использованные документы снабжены соответствующими архивными номерами.  

Вернер Штиллер , Виталий Крюков

Детективы / Военное дело / Военная история / Спецслужбы / Cпецслужбы