Читаем Цвет твоей крови полностью

– Ты прав, план есть… В первую очередь это касается тебя – потому что ты руководишь этим делом, а молодые люди – не более чем исполнители… хотя и они имеют право на свою точку зрения после того, как все это услышали и получили пищу для ума… Ты все равно пробудешь у меня до утра, пустишься в дорогу только на рассвете. Подумай как следует над всем, что я говорил, отбрось всякие эмоции и рассуди трезво, стоит ли разрушать Мост. Ты же умница и эмоциям никогда не поддавался, отсюда и прозвище. Я мало общался с Озерной Девой, но слышал, что она умна. И, наконец, вы, Красный. Вас это касается даже больше, чем ваших спутников: они не могут преодолеть Светоносную Изгородь, а вы можете, значит, и разрушать Мост предстоит вам. Подумайте, нужно ли это делать. Я верю Свинцовому Монументу, что вы не наемник, идущий на риск ради золота. Помыслы у вас, конечно, самые благородные, я немного наслышан о вашей стране, где в чести не золото, а как раз заботы о благе людей. Только будет ли это благо или получится совсем наоборот? Вы ведь должны знать математику…

– Имею некоторое представление, – сказал я.

– Отлично! Я вам дам свои расчеты с точным числом нынешних жертв Жребия и тем неизмеримо большим числом жертв, которые неминуемо будут после разрушения Моста. Вы легко разберетесь. Лаус мне немного рассказал о вашей математике. У нас, конечно, другие обозначения цифр, но вся разница только в том, что у вас десять знаков, а у нас – двенадцать. Числа так и остаются числами, независимо от того, по какой системе они записаны, по нашей или по вашей. У меня в бумагах есть очень простая таблица перевода одних цифр в другие. Лаус быстренько составил, хотя он и не ученый, дело было нехитрое. Наконец, я с удовольствием вам помогу после ужина, если что-то пойдет трудно…

– Не трудитесь, – сказал я, не раздумывая долго. – Никогда не любил арифметику, и нет никакой охоты лишний раз возиться с расчетами, да еще переводить одни цифры в другие…

– Понятно, – сказал Знахарь, как мне показалось, с грустью. – Все то же самое: молодежь рвется действовать, сворачивать горы, не задумываясь над тем, насколько сложна жизнь… Но ты-то, Свинцовый Монумент? Вы стараетесь уберечь молодых от сложностей жизни, притворяетесь, будто на свете есть одна-единственная, изначально верная точка зрения и все прочие – в лучшем случае опасные заблуждения, а в худшем измена великому делу… Тебе не кажется, что такой постановкой вопроса вы молодых только калечите, отучаете их мыслить и рассуждать, заставляете слепо верить?..

Лицо Грайта было сумрачным.

– Не кажется, – ответил он.

– Зря… Могу тебя заверить: я вовсе не выродок. В Братстве есть люди, со мной совершенно согласные, и их больше, чем можно сосчитать по пальцам…

– Но все же недостаточно много, я так понимаю, чтобы по всем правилам потребовать созыва Великого Совета и предложить изменить какие-то основы?

– А разве истина подтверждается числом тех, кто ее защищает? Ты же читал книги об истории храма богини Лаути. Она явилась одному-единственному человеку, не ученому и не мыслителю, простому неграмотному гончару. И он отправился нести свет истины в одиночку. Но прошло не так уж много времени, и приверженцы Лаути появились во множестве. Сейчас ее храмы воздвигнуты и на нашей Большой Суше, и в Заморье, везде, где живут люди…

– Ты снова выбрал неудачное сравнение, Знахарь, – ровным голосом сказал Грайт. – Лаути – богиня Истины, а ты защищаешь людоедство, хоть и уверил себя, будто из самых высоких побуждений…

– А разве забота о том, чтобы как можно больше людей жили в довольстве и счастье, – неблагородное побуждение?

– Меня совершенно не тянет на долгие дискуссии, – сказал Грайт, встал с кресла и словно бы в задумчивости неторопливо прошелся по комнате. – Я хорошо тебя знаю. Все, о чем ты говорил, – не минутный нахлыв и не игра ума. Твердое убеждение, не так ли?

– Хорошо, ты хоть это признаешь…

– Я хорошо тебя знаю, – повторил Грайт, остановившись рядом с ним.

Поднял ладонь жестом, каким обычно преграждают дорогу, – и вытянутой рукой с размаху ударил Знахаря в грудь против сердца. Деревянный стук – звук, какому неоткуда взяться при таком ударе, громкий и звонкий металлический щелчок…

Знахарь не шевельнулся, не изменил позы – но из его глаз исчезло что-то неуловимое, делавшее их живыми, исчезла жизнь, взгляд стал неподвижным и словно бы остекленевшим. Я еще не успел в полной мере понять, что на моих глазах произошло, как Грайт убрал руку, на этот раз с некоторым усилием. Ах вот оно что… Под его ладонью сверкнуло узкое и длинное лезвие, покрытое синей кровью, чуть курившейся парко`м…

Преспокойно вытерев его черным носовым платком, Грайт запустил пальцы левой руки под правое запястье, что-то там сделал – и лезвие с тем же металлическим щелчком исчезло в рукаве. Сделал еще что-то – раздался второй щелчок, потише, – ну конечно, там должен быть предохранитель, стопор, иначе велик риск, что лезвие при случайном нажатии выскочит в самый неподходящий момент…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бушков. Непознанное

Похожие книги

Убийство как одно из изящных искусств
Убийство как одно из изящных искусств

Английский писатель, ученый, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употреблявшего опиум» Томас де Квинси рассказывает об убийстве с точки зрения эстетических категорий. Исполненное черного юмора повествование представляет собой научный доклад о наиболее ярких и экстравагантных убийствах прошлого. Пугающая осведомленность профессора о нашумевших преступлениях эпохи наводит на мысли о том, что это не научный доклад, а исповедь убийцы. Так ли это на самом деле или, возможно, так проявляется писательский талант автора, вдохновившего Чарльза Диккенса на лучшие его романы? Ответить на этот вопрос сможет сам читатель, ознакомившись с книгой.

Квинси Томас Де , Томас де Квинси , Томас Де Квинси

Проза / Зарубежная классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее / Эссе
Укрощение
Укрощение

XV век. Вот уже три поколения между знатными семьями Перегринов и Говардов идет непримиримая война за право наследования титула, которого Перегрины были несправедливо лишены. В их душах нет места чувствам, кроме ненависти и гордости, они хотят только одного — отомстить обидчикам.Роган Перегрин женится на очаровательной Лиане лишь из-за ее приданого, благодаря которому он сможет продолжить войну. Он пренебрегает женой, и ей приходится поучить строптивого красавца изящным манерам своеобразным способом: она поджигает постель обидчика, воспламенив новым чувством и его душу! Роган с удивлением понимает, что не может жить без Лианы — самой желанной женщины и самого преданного друга. Но слишком много людей не хотят, чтобы они были вместе...

Джуд Деверо , Ирина Сергеевна Лукьянец , Камилла Лэкберг , Леонид Петрович Гришин

Детективы / Исторические любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература