– Ну это очевидно, учитывая, что он сидит в жюри. Меня не интересуют все эти рабочие штучки. Какой он как человек?
– Уверенный, чересчур уверенный в себе. Симпатичный.
– Это я и сама вижу по колонкам светской хроники, – осекла ее Тиа. – Расскажи мне что-то, чего я не знаю.
– Ну, он отличный повар.
Тиа сделала глаза по пять рублей и, возвращаясь к столу, прошептала, обращаясь к Лиэнн:
– Вот ты тихушница!
– Что она опять учудила? – спросила Стиви, услышав разговор подруг.
– Лиэнн встречается с Джарредом Таунсендом, – выпалила Тиа.
– Что, реально? И какой он? – стала расспрашивать Стиви.
– Отлично готовит, – сказала Тиа.
– Правда? – Стиви подняла озорную бровь.
– Я не знаю, – призналась Лиэнн.
– Но ты же только что сказала, что он хороший повар, – возмутилась Тиа.
– Он не приносил мне блюд на дегустацию, так что могу руководствоваться только его собственными словами.
– Но тебе хотелось бы попробовать его стряпню, да? – настаивала Стиви.
– Не совсем, – сказала Лиэнн, чувствуя, как ее щеки начинают заливаться краской.
Пока другие осаждали ее вопросами, Рекс сидел очень тихо, погруженный в свои мысли. Заметив это, она попыталась увести разговор от ее мифической личной жизни, но потом решила, что, может, это и к лучшему. Так он поймет, что она интересуется кем-то другим, и не будет думать, что она сходит по нему с ума. Очевидно же, что ее чувства не взаимны.
Глава 22
Рекс не мог выкинуть Лиэнн из головы, и это его ужасно раздражало. Да забудь ты о ней, просил он себя, засовывая водонепроницаемые штаны в рюкзак. Она встречалась с кем-то в сто раз лучше, чем он. С кем-то, кто мог предложить ей гораздо больше, чем обычный смотритель парка. Кто-то, кто отличал маргаритки от бархатцев.
Он ужасно разозлился, когда понял, что не может вспомнить, что он уже упаковал. А виновата в этом была Лиэнн Грин. Из-за нее он постоянно терял концентрацию в такой ответственный момент. Он собирался на очередные тренировки в горы с командой спасателей и, чтобы наконец-то собрать рюкзак, старался переключить свои мысли на что-то другое.
Рекс посмотрел на Нэлл, взирающую на него с надеждой, и тут же почувствовал укол совести из-за того, что не берет ее с собой.
Выходя, он проследил, что у нее есть достаточно воды, миска с едой и разнообразные игрушки, чтобы она не скучала. Впрочем, она все равно не будет чувствовать себя до конца счастливой, пока он не вернется. Нэлл была слишком мала, чтобы идти с ним на тренировку, поэтому у него не оставалось другого выбора, кроме как оставить ее дома. Как бы грустно ему ни было, он захлопнул дверь кухни перед озадаченной мордочкой и вышел на улицу.
Он поехал по дороге в Брекон, а затем свернул на шоссе А470, которое должно было привести его прямиком к образовательному центру «Стори Армс» у подножия Пен-и-Ван. В такой дождливый понедельник, как сегодня, автостоянка была наполовину пуста. Любители пеших прогулок обычно предпочитали хорошую погоду для похода на самую высокую вершину Южного Уэльса. Все же несколько отчаянных путешественников приехали и сегодня. В любом случае для поисково-спасательной тренировки это была самая подходящая погода.
Облака висели очень низко, скрывая верхние склоны гор. Туман быстро надвигался, расстилаясь по долине, словно бы вырываясь из пасти дракона. Температура была совсем чуть-чуть выше нуля. На такой высоте в преддверии Пасхи могли случаться и небольшие заморозки со снегом. Зато ближе к побережью было тепло и солнечно, и жители могли наслаждаться двенадцатью градусами тепла. Переменчивая погода и неровная местность гор особенно нравились Рексу, поэтому он с нетерпением ждал дня начала тренировок.
Другие члены команды радостно приветствовали его, словно старого друга. Он был этому несказанно рад, так как скучал по своим товарищам. Это был разительный контраст по сравнению с тем, как дискомфортно он чувствовал себя вчера на встрече с друзьями Лиэнн, хотя они делали все возможное, чтобы включить его в разговор. Тут он был на своей территории, с людьми, разделявшими его интересы, в горах, которые он успел полюбить. Здесь будто сама погода набрасывала на его плечи успокаивающее одеяло.
Пока «спасаемая» отправилась искать место, где можно спрятаться, Рекс и остальная команда, выжидая, слонялись около фургона, наслаждаясь крепким чаем и бутербродами с беконом и соусом. Обычно процедура спасательной операции начиналась с того, что команде сообщали координаты последнего местонахождения человека. Сегодня они намеревались отработать эту систему. Как только «пострадавшая» сообщила по рации, что она готова, спасатели принялись за работу.
Рекс специально держался немного позади, чтобы понаблюдать за собакой-спасателем. Хвост английского спрингер-спаниеля не переставал вилять, отвечая на одобрительные взгляды мужчины. Время от времени пес останавливался, крутил головой и дергал носом в попытке уловить запахи, а затем снова убегал, утаскивая за собой отряд.