Рекс много читал о поисковых собаках и знал, что они могут заменить собой двадцать-тридцать человек, так как никто из людей не обладает столь большим запасом энергии, невероятным обонянием и слухом, а также превосходным ночным зрением. Особенно такие помощники были важны в горах, где так легко было сбиться с пути в облачную погоду. Кроме того, здесь быстрее развивалась гипотермия, так что спасать человека, в особенности раненого, требовалось как можно быстрее.
Сценариев спасательной операции было огромное множество, и команде требовалось отрабатывать все возможные варианты. Самым типичным был тот, когда спасатели получали сообщение о том, что кто-то не вернулся домой с гор, и собаке приходилось искать человека по запаху. Сегодня они решили прогнать ситуацию с несчастным случаем. По легенде, пострадавшая упала с Корн-Ду, соседней с Пен-и-Фан вершины, которая была печально знаменита своими крутыми спусками, в особенности на западном склоне. Команде приходилось пробираться через заросли колючек и вереска. Именно поэтому важно было заранее ознакомиться с местностью, чтобы при реальной опасности учитывать трудность пути. Это предотвращало оплошности спасательной команды, которые могли привести к вывихам или перелому лодыжки. Так как сейчас они участвовали лишь в фиктивной спасательной операции и никому не хотелось стать по-настоящему пострадавшим, они могли идти медленно, изучая каждый уголок и стараясь не упасть.
Пес еще более сфокусировался на своей задаче, когда увидел, что они свернули с тропинки. Для него было очевидно – началась настоящая работа.
Они отошли от туристической тропы всего на двести ярдов, но та уже скрылась из виду. Повсюду их окружали облака, поэтому двигаться они стали гораздо медленнее, постоянно останавливаясь и сверяясь с координатами.
Пострадавшей было дано задание не звать на помощь, что усложняло работу собаки. Прошло около двадцати минут, прежде чем они дошли до того места, где она могла находиться. Теперь предстояло определить ее точное местоположение.
Он был полностью очарован работой кинолога, который отпустил собаку с поводка и отправил на поиски. Спасатели не рисковали подходить слишком близко к опасному склону, поэтому действовали аккуратно и сообща. Отправить собаку вперед было мудрым шагом, подумал Рекс. Она могла очень уверенно перемещаться даже при слабой видимости и за одно и то же время преодолеть гораздо большее расстояние, чем человек.
Спаниель быстро скрылся из виду, и Рекс тревожно вглядывался в даль в ожидании, когда тот появится снова. Обученная собака, казалось, совсем не уставала. Однако когда спаниель около семи раз сбегал туда-сюда, но ничего не нашел, мужчина забеспокоился. Оказывается, даже профессиональные поисковые собаки могли ошибаться.
Вскоре до них донесся слабый лай.
– Он нашел ее, – сказал кинолог, однако когда Рекс пошел на звук, мужчина его остановил. – Подождите. Блю вернется и сам отведет нас к ней.
И действительно, не успел он договорить, как собака появилась из тумана, подняла одну лапу и наклонила голову, как бы приглашая проследовать за ней.
– Молодчина, веди нас к ней, – сказал кинолог. – Ищи, Блю, ищи.
Блю бросился вперед, постоянно оглядываясь и возвращаясь к группе, пока в конце концов все они не дошли до пострадавшей, притворяющейся лежащей без сознания. Впрочем, это была вполне обычная ситуация.
Пес лег рядом с женщиной и потихоньку подползал ближе, ожидая похвалы от своего хозяина. Его наградили любимой игрушкой, а затем принялись оценивать состояние «раненой» женщины. Спасатели также разыграли и звонок на базу, отойдя в сторону от кинолога с собакой, так как их задача была уже выполнена. Рекс внимательно следил за тем, как женщину поднимают с земли и кладут на спинальную доску. Пока они несли пострадавшую вниз на базу, в чем Рекс также участвовал поочередно с другими спасателями, им приходилось двигаться предельно осторожно, чтобы не причинить ей дополнительный вред. Команда никогда не могла точно оценить степень повреждений, так что обратный путь всегда был намного тяжелее и дольше.
Рексу несколько раз подсказывали, что стоит держать края спинальной доски как можно ровнее, так как никто не исключал травму спины или шеи. К тому времени, когда они дошли до деревянного моста через реку, протекавшую совсем недалеко от автостоянки, его плечи и руки неистово горели.
Черт возьми, как же это было тяжело.
– Ты отлично справился, приятель, – сказал ему руководитель группы. – Еще парочка тренировок, и ты будешь готов к настоящей операции. Не хочешь выпить с нами по чашечке кофе?
Это было своеобразной традицией у спасателей, поэтому Рекс с радостью согласился. Ему было приятно почувствовать себя частью большой команды.
Все, чего не хватало ему для полного спокойствия, – это выкинуть из своей головы пару карих глаз.
Но легче сказать, чем сделать, не правда ли?
Глава 23