Читаем Цветочный спрут полностью

Погруженный в свои мысли герой не придавал значению, проплывающие мимо машины рекламные щиты, первые лучи солнца только спустились на Оккленд, а часы показывали время шесть двадцать утра, значит, что шанс ухватить Пола Алена еще довольно высок. Первым делом умудренный опытом полицейский решил наведаться в «Айлис», где хозяином был его хороший знакомый еще со времен службы патрульным, поэтому проблем с информацией возникнуть было не должно. Остались позади доминанты города: две башни, принадлежавшие нефтедобывающей корпорации, Пирс был одним из немногих, кто знал, что за красивой картинкой было только разочарование, большая часть помещений комплекса пустовала, а свет на этажах включали точно по расписанию. Полицейский в темных солнцезащитных очках даже улыбнулся, осознавая то, насколько сильно сейчас он похож на эту иллюзию преуспевания.

– Весьма благородно со стороны руководства корпорации сделать вид, что им не плевать на это нефтеносное болото – размышлял водитель, с досадой обнаружив, что пачка сигарет оказалась пуста.

Автомобиль мчался по магистрали, время от времени обгоняя длинные фуры, груженные лесом или нефтепродуктами, пока вдали, наконец, не показались очертания двухэтажной придорожной гостиницы с побитым розовым фасадом и зеленной черепицей, точно пряничный домик со страниц не слишком детской сказки. На крыше мигали огни покосившейся яркой вывески, герой остановил машину на входе, как уже делал это много раз до этого, и снял очки.

– Гостиница «Айлис» имеет право занимать особое место в моем сердце. Слишком часто приходилось приезжать сюда по срочным, но регулярным вызовам, особенно после одиннадцати вечера, чтобы арестовывать особенно буйных гостей, один раз даже увозил в больницу мужчину с ножевым ранением – пронеслись в мыслях Пирса обрывки воспоминаний, связанных с этим местом.

Помощник вышел из машины и, оглянувшись по сторонам, заметил на парковке полицейский экипаж, он насторожился, но внешне остался спокоен, чувствуя на плече тяжесть оружия. Герой вошел в бар на первом этаже, здесь было тихо, должно быть, что в этот раз праздник закончился к полуночи. Длинное помещение с бильярдными столами по центру оказалось почти пустым, только лишь официантка убирала метлой с пола осколки битого стекла, а бармен в шляпе подсчитывал выручку.

– Никто не пошевелился, значит все спокойно, и еженедельную доставку партии суррогатного коньяка перенесли на другой день – говорил сам с собой Пирс, пройдя вдоль рядов пустых столов.

– Чем могу помочь, офицер? Может, желаете чего-нибудь выпить? – начал мужчина, когда герой приблизился к деревянной барной стойке.

– Нет, спасибо. Стараюсь не пить хотя бы на службе, – наотрез отказался герой, показав собеседнику свое удостоверение – Помощник окружного шерифа Пирс Колтман, мне нужно поговорить с хозяином заведения. Он меня знает – сказал напрямую посетитель в форме, бармен повел глазами в сторону, намереваясь придумать какую-то нелепую причину для отказа, но делать этого не пришлось.

Совершенно неожиданно двери служебного помещения с шумом отворились, открывая взору Пирса знакомый красный коридор, откуда вышел патрульный, что неоднократно попадался на глаза Пирса в участке. Он тащил мужчину в наручниках и смятом дорогом костюме, что выглядел в таких декорациях нелепым инородным пятном.

– Убери от меня руки! Я сделаю один звонок мэру, и ты будешь уволен! – выругался задержанный, Колтману сразу бросились в глаза шрамы и порезы на его лице, которые не могли быть получены за один вечер.

– Благодарю вас за службу, офицер, он вчера устроил драку и успокоился только к утру – рассыпался в благодарностях знакомый Пирсу хозяин отеля по имени Альберт Коэл, он шел за ними вслед, взгляды всех четверых вдруг пересеклись, патрульный приветственно кивнул помощнику, не спуская глаз с задержанного.

– Не ожидал сегодня тебя увидеть, Пирс – сказал с отчетливым английским акцентом Альберт, он был одет в белую футболку под плотным пиджаком василькового цвета, Пирс пожал ему руку, а патрульный вышел из бара.

– Я по делу – коротко ответил Колтман, тогда Альберт на мгновенье задумался и сказал что-то на ухо бармену, тот сменил гримасу глубокой озабоченности на маску безучастности, чем невольно подкупил внимательного к мелким деталям помощника шерифа.

– Обсудим это в кабинете, старина – учтиво предложил хозяин, и они вдвоем развернулись и прошли по коридору к первой двери, за которой расположилось просторное помещение кабинета своеобразного англичанина с мощным деревянным столом по центру.

– Как я рад тебя видеть, старина. Вызвали полицию, чтобы успокоить этого посетителя. Угрожал, что позвонит мэру. В общем, ничего не изменилось, – рассказывал Альберт, устроившись за креслом – А как твоя жизнь? Как жена, как дети? – начал бестактно расспрашивать старого знакомого англичанин, одновременно вытащив из стола бутылку с ромом, Колтман притворно улыбнулся и устроился на кресле напротив собеседника, положив оружие на колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы