- Не скажите: мне, например, мой костюм очень даже нравится, - обиженно перебил Кот в Сапогах. - Разве он дурен или смешон? По-моему, весьма удобно - хотя бы тем, что не путаешься в юбке.
- Да-да, у меня весь подол промок от росы, - прибавила одна из масок.
- И всё-таки я не могу представить, чтобы юноша был одет в женское платье, - засмеялась молоденькая белокурая Нимфа, очень красивая, с венком из роз на голове, в белом хитоне и сандалиях, но акцент у неё был хуже некуда. - Разве так бывает?
- Конечно, бывает! Вон та белая марионетка! - воскликнула Шапочка.
Девушки прыснули, не засмеялась лишь Мальвина.
- Это Пьеро, персонаж пиранийского ярмарочного театра, чтоб вы знали, - произнесла она с плохо скрытым презрением.
- О-о-о, - протянула Шапочка. - Вы специально пришли в таких костюмах? Вы знаете Пьеро? А почему Вы не вместе с ним?
- Потому что он паяц! И я не знаю его! - сердито отозвалась Мальвина.
- Он Вам не нравится, да? - посочувствовала Красная Шапочка.
- Бездарный рифмоплёт, - охарактеризовала та.
- Почему сразу бездарный? - вступилась Нимфа. - Некоторые его стихи кажутся довольно милыми.
- Может быть, потому что он их для Вас читает? - съязвила Мальвина.
- Может быть, потому что он их для Вас не читает? - Нимфа хихикнула в ответ.
- Нет большого ума в том, чтобы переиначивать чужие высказывания.
- Пьеро должен хотя бы формальным образом соблюдать традиции, изображать несчастного влюблённого, а он волочится за всеми подряд, - вступило в беседу Привидение. - Такое поведение нельзя считать благопристойным, поэтому придерживаюсь мнения, что он шут.
- Это зависть людей, к которым не проявили внимание, - со смехом сказала прекрасная Нимфа.
- Пьеро падок на безмозглых особ, - резюмировала Мальвина злым голосом.
- Вы просто злитесь, как сказала Нимфа! - воскликнул Кот в Сапогах. - Я сама видела, что он говорил с Флёр де Лис, и мне шепнули, что она принцесса. Вы и её считаете безмозглой особой?
- Какое Вам дело, как я считаю, - с презрением сказала Мальвина и взяла со столика пирожное.
- Ах, бедная Мальвина! - снова затараторила Шапочка. - Только представьте, каково ей. Пьеро должен любезничать с ней, а не с другими. Даже тут принцессам достаётся больше внимания, - с завистливым вздохом добавила она.
- Я не нуждаюсь в Вашей сопливой жалости, - отрезала Мальвина.
- Нельзя быть такой злобной, когда Вам пытаются посочувствовать, - покачал головой Кот.
- Как Вы думаете, кто скрывается под маской Пьеро? - вмешалась толстенькая Белочка, чтобы хоть как-то помешать ссоре.
- Какая разница? - философски заметило Привидение.
- А вдруг это принц Лотар? - выпалила Красная Шапочка.
Все захихикали.
- Ой, не могу себе представить! - больше всех смеялась Нимфа.
- Какой абсурд, - фыркнула Мальвина. - Стал бы он лепетать стишки в дурацком костюме.
Девушки принялись называть разные имена, и это развлечение продолжалось довольно долго, пока не прозвучало имя короля Пирании.
- Эта роль ему очень подходит, - Нимфа опять залилась серебристым смехом.
- Что Вас всё время так веселит? - обратилась к ней Мальвина.
- А мне нельзя и посмеяться?
- Per risum multum cognoscimus stultum,63 - отрезала та.
- Ой-ой! Какие умные фразы!
- Быть клоуном недостойно короля, - проскрипело Приведение. - Но Вы подали интересную мысль: думаю, этот Пьеро из вчерашних поэтов.
- Мне тоже трудно поверить, что это Лорит, - закивал Кот в Сапогах.
- За ним водятся всякие странности, - понизив голос, сообщила Шапочка. - Говорят, он никогда не пьёт крепкий чай, чтобы не испортить цвет лица, а танцевальным упражнениям посвящает пять часов в день, оттого во всей Пирании нет более ловкого танцора. А ещё каждый вечер, перед тем как лечь в кровать, он принимает молочную ванну. Духи у него стоят целый миллион, представляете! Я слышала, что горничная, которая убиралась в королевских покоях, опрокинула флакон и покончила жизнь самоубийством. Ещё он думает, что у него есть ангел-хранитель, который всегда предупреждает его об опасности и несколько раз спасал ему жизнь. Один раз, когда король собирался с визитом на острова и всё уже было готово, а погода стояла просто чудесная, ему приснился дурной сон. Он тут же отменил поездку, и что вы думаете? Случилась ужасная буря, корабль, который послали в море, утонул, не достигнув Архипелага. А в другой раз королевский дирижабль...
Мальвина отошла от масок, которые разинув рот слушали вздор Шапки, и неровной походкой побрела в сторону уединённой ротонды, где находились маленькие круглые столики с фруктами и лимонадом. Её одиночество было нарушено внезапным появлением молодого человека в ярком, цветастом костюме и шляпе с красными перьями.
- Миледи, - он отвесил ловкий поклон, - я давно за Вами наблюдаю и хотел бы пригласить Вас на танец.
- Сожалею, сударь, я приглашена, - холодно ответила она.
- Кем, сударыня? - нахально спросил он, преграждая ей путь.
Мальвина повернула голову вправо и указала на дюжего пирата с парой кривых сабель за поясом. Юноша оценил её юмор и рассмеялся:
- Да Вы шутница! Браво! Великолепный выбор!