Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Меня зовут Фатж'oна Даирская, - продолжала девушка. Он назвал себя, а она рассмеялась. - Вы могли бы этого не делать: все вокруг только и говорят о приезде посла Мроака.

- А что говорят, хорошее или плохое?

- Разное, сударь, - она искоса оглядела богатырскую фигуру мроаконца. - Правда ли, что в Мроаке до сих пор каменный век и огонь добывают трением палочек?

- Если потереть кое-чем другим, согреться можно и без огня.

- Это что, дикарский обычай?

- Мы не дикари, - он похотливо ухмыльнулся, - хотя неистовы и в битве, и на ложе.

- Что Вы там всё время вертите? - спросила Фатжона, опустив взгляд с его лица на руки.

- Ничего, — посол сжал пальцы, и салфетница сплющилась в комок.

Даирка понимающе улыбнулась.

- Вина, сударь?

- Я и так уже набрался, а халдор не велел пить.

- Буйным становитесь, да?

- И опасным, - Гован не мог оторваться от её корсета: казалось, ещё немного, и он потянется туда руками. - Для красивых девушек вдвойне.

- О, теперь я начинаю бояться! - в притворном ужасе отшатнулась она. - А оружие у Вас есть?

В ответ Гован довольно непристойным жестом указал пониже пояса:

- Всегда при мне, синьора.

Лицо Фатжоны выразило удовлетворение.

- Жаль, по дороге в Эридан я не попала в плен к варварам - это спасло бы меня от жуткой скуки.

- В моём плену Вы бы точно не скучали, - предположил мроаконец.

- Что Вы под этим подразумеваете? - рыжая бестия состроила ему глазки.

- Всё, на что хватит воображения, - и Гован, недвусмысленно глядя ей в глаза, отбросил искорёженную салфетницу в сторону.

Фатжона озорно улыбнулась:

- Мне кажется, наши государства могли бы дружить, - проворковала она. - Знайте: если Вы хотите посетить Даирские острова, гавани будут открыты, и Ваша дипломатическая миссия увенчается успехом.

В этот момент рядом с ними возник сурового вида мужчина, с неприязнью следивший за их разговором. Он что-то буркнул на незнакомом языке и взял девушку за локоть. Та с неохотой последовала за ним, несколько раз оглянувшись на Гована, и посол остался один, не подозревая, какими неприятностями обернётся для него эта ночь.


В тени колонны возле стола стояли двое.

- Какая вкусная еда, - бормотал один из них, держа в руке тарелку с аппетитными ломтиками мяса и блаженно облизывая пальцы, отправлявшие в рот кусок за куском. - А женщины! Это же чёрт знает что! Смотри, Гован уже закадрил одну.

Высокий гассер натянуто улыбнулся.

- Я приехал сюда не в гляделки играть. Этот красавчик скоро допрыгается. Тоже мне посол! Вручил подарок, теперь исследует подолы эриданских баб, а нос задирает, будто привёл на войну весь флот халдора.

- Завидуешь ты, Краус.

- Кому? Ему? Да тьфу!

- Тогда чего ерепенишься?

- А за что ему такая честь - в 23 года быть кадаром? Он моложе, глупее, но продвинулся выше меня.

- Хазар доверяет ему. Ходят слухи, он сделает Гована своим хередером.

- Только с одобрения эрлов, - в голосе гассера заиграла злость. - Но, клянусь головой, они такого не допустят! Не зря же Тарг спровадил его с острова и поручил мне присматривать за этим бабником: надо держать юнца подальше от архонтов.

- Что-то не понимаю, - мужчина перестал жевать.

- Наверху своя политика. Архонты недовольны Хазаром. Соберут тинт, потребуют перевыборов, а тут подвернётся Гован - и глазом моргнуть не успеешь, как его уже втянут в мятеж, ведь наш ретивый хередер давно грезит о власти.

- Кто ж в здравом уме пойдёт против халдора, - усомнился собеседник.

- Уме! - передразнил Краус. - Это не про нашего павлина. Так что пусть сидит в Эридане.

Мроаконец поперхнулся; гассер хлопнул его по спине с такой силой, что тот выронил тарелку.

- Так не бывает, - откашлявшись, сказал он. - Парень не похож на дурака, и прав у него нет.

- Тебе-то откуда знать? Нет законных прав, зато есть незаконные возможности, - грубо ответил гассер. - Ты давай жуй свой окорок да поменьше трепли языком, а с Гованом без тебя разберутся.

Глава 2. Королевский импакт

Ты нежничай, моё ж высокомерье

И крутость гнева порицать не смей.

(Эсхил)

Рано утром посол со свитой спешно покинул Эридан. Настроение у него было скверное, под стать погоде, которая ни с того ни с сего испортилась, что бывало в этом полушарии нечасто. Всю дорогу в голову посла лезли неприятные мысли и самые скверные предчувствия, которые он даже не пытался отогнать.

- Добрый ветер, добрый ветер, - насвистывал за штурвалом Краус.

Посол поморщился.

- Прилетели дирижабли, приплыли дирижабли, их встречали только скалы и причал.

- Заткнись, - с досадой велел Гован.

- Башка трещит, парень? - то ли сочувствуя, то ли насмехаясь, спросил один из провожатых. Кадар не удостоил его ответом: он мрачно смотрел вниз. За бортом проносились бескрайние долины и тонувшие в зелени луга, щедро орошаемые тёплым летним дождём. От равнин веяло безликим спокойствием, но тревога и растерянность не проходили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы