Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Оправдания, как и задница, есть у каждого, - оборвал король и хмуро взглянул на Крауса. - А ты куда смотрел?

Гассер не выдержал взгляда халдора и молча опустил голову. Вместо него вновь заговорил посол, стараясь, чтоб его голос звучал твёрдо:

- Я сожалею, халдор. Они пытались меня подкупить, но им ничего не удалось узнать, и тогда советник и его обкуренная дочка подсунули мне ту даирку.

- Советник? Дочка? Чёрт побери, ты делал что-нибудь полезное или только за девками бегал?

- Я встретился с принцессой, и она приняла дары, но я не сказал ей про Ваши намерения.

- Почему?

- Халдор, она слепая! Я думал, вы не знаете.

Ладонь Хазара легла на рукоять секиры.

- Ты умеешь думать? Сомневаюсь, - рыкнул он, вставая. - По-моему, тебя пора приструнить, Гован. Ты не оправдал моих надежд и опозорил Мроак.

- Я могу всё исправить!

Халдор размахнулся, и отрубленная правая рука посла вместе с базубандом отлетела в сторону. Удар был настолько силён, что сбил Гована с ног.

- Бросить его в подземелье, - распорядился король, возвращаясь на место.

Два эдлера выволокли посла из зала, и трапеза продолжалась.

- Говорил я тебе, мальчишка ни на что не годен, - произнёс долговязый.

- Хватит об этом, - буркнул Хазар, насаживая на лезвие ножа огромный кусок сырого китового мяса.

- Пришли ещё двое, - доложил Неай, привычно орудуя тряпкой и ведром: очевидно, подобные расправы здесь были не редкость. - Смотритель лупанариев Дагал Линн и гассер Прасет с докладом. И ещё какой-то старик. Говорит, у него к вам важное дело.

Хазар взглянул на толстого брюзгливого мроаконца, только что переступившего порог. За ним следовал встревоженный эдлер Клиц, начальник караульной службы.

- Я намерен жаловаться! - резким фальцетом кричал толстяк. - Торговая Лига бойкотирует дневной запрет на продажу спиртного, посетители являются в заведение нажрамшись, еду не заказывают, только буянят. Изгадили мне все помещения, пугают девиц. Я терплю убытки, мессир, я вынужден применять силу для поддержания порядка. Сами знаете, в дни зрелищ на каждой улице драка, патрульных не хватает, городские тюрьмы переполнены. За всем не уследишь, у меня каждый человек на счету. Я плачу налоги, почему я должен это терпеть? - дребезжал он.

- Ничего не понял, - поморщился Хазар.

- Этот человек требует закрыть винные лавки, - вмешался Клиц, хорошо зная, что король не любит слушать расплывчатые жалобы без конкретных предложений.

Хазар кивнул и повернулся к неприветливому эдлеру, который сверлил посетителя на редкость злобным взглядом.

- Иди узнай, правду ли он говорит про торговцев.

- Да что там выяснять! Ясно же, опять карманы набивают, - сказал один из мроаконцев и сплюнул на пол.

По залу прокатился шум недовольства. Из-за стола поднялся громадный мужчина и, сверкнув единственным глазом, зычно прорычал:

- Хазар, долго ещё ты будешь сюсюкать с архонтами? Клянусь железом и солью, давно пора надрать их жадные задницы! Я бы начал с этого, - он ткнул огромным двуручным топором в сторону Линна.

Смотритель попятился назад.

- Я уважаемый человек! - завопил он. - У меня честный бизнес!

- А то, - иронично протянул эрл со шрамом. - Хотел устранить конкурентов руками халдора?

Дагал Линн густо покраснел, и с его губ полетели капли слюны:

- Это гнусные инсинуации, господин Тарг! У меня и в мыслях не было! Я никогда не нарушаю закон!

- Хватит, - оборвал Хазар. - Заключить его под стражу до выяснения обстоятельств.

- Это возмутительно! - вопил смотритель, подвергнутый столь грубому и несправедливому, на его взгляд, обращению. - Я буду жаловаться!

- Интересно кому, - осклабился Тарг, слушая удаляющиеся вопли.

Толстяка сменил незнакомый гассер.

- К проведению мероприятий всё готово. Заключённых доставили во дворец. Игра начнётся через два часа, - бодрым и звонким голосом доложил юноша. Он явно волновался в присутствии столь высоких особ, что было видно по неловким движениям и слегка дрожавшим рукам.

- Кто это? - резко спросил Хазар.

- Гассер Прасет, распорядитель сегодняшних игр.

- Не слишком ли молод?

- Самое то, - эрл саркастически посмотрел на Киллах да Кида. - Как известно, молодые кастрюли лучше гремят.

Эдлер закашлялся и, чтобы скрыть смущение, опрокинул в рот бокал с грогом. Одноглазый детина встал с места и громогласно объявил, что неплохо бы вздремнуть перед игрой. Мроаконцы стали шумно расходиться, в зале задержался только Тарг Итауни. Спустя какое-то время эрл вышел, и тогда единственный томящийся в коридоре посетитель - старик в длинном тёмном одеянии, подобном священническому облачению магистров, - бочком протиснулся в дверь, стремясь изложить мессиру свою просьбу. Король стоял возле стола и накручивал на руки заскорузлые от крови и пота ремни из акульей кожи, заменявшие мроаконцам перчатки.

- Чего надо? - халдор поднял голову и пристально посмотрел на старика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы