Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Мне не по себе. Я не знаю местных обычаев, а леди, конечно, лучше разбирается в обстановке.

- С чего ты взял?

- Я видел Вас в галерее, - произнёс юноша осторожно.

- Это ничего не значит! - перебила женщина.

- Извините, - быстро сказал копейщик. - Я подумал, что Вы подруга короля.

- Сто тысяч человек подумало. Мне уже без разницы - хоть лапать меньше будут, - буркнула она.

- Мункс! - голос принадлежал Дратсе. - Мункс, я с тобой разговариваю!

- Ну? - та с неудовольствием обернулась.

- Ты слышала про освобождённых? Конечно же нет! - Дратса хлопнула ладонью по столу. - Рядом такой красавчик! Смотри, он ещё на арене на тебя глаз положил! - она громко расхохоталась, и половина стола вторила ей.

- А ты откуда знаешь? Тебя там не было, - огрызнулась Мункс.

- Ошибаешься, подруга. Была, просто ты меня не разглядела, - возразила Дратса. - А вот мне было хорошо видно, как пялился в твою сторону этот мальчишка.

- Дратса играла за палачей, - пояснил мужчина справа. - О, Вы не знали?

- Нашла чем хвастаться, - ответила Мункс, не замечая, что защитники содрогнулись от такой новости. - Не тебя ли вынесли с арены на восьмом ходу?

- Нет, не меня. Я скучала до конца игры, ведь никто из этих трусов не желал драться, - блондинка повела взглядом в сторону четвёрки.

- Не думай, что тебе не нашлось бы достойного соперника, младший гассер Дратса, дойди до тебя очередь.

- Интересно, и кто бы им стал? - Дратса насмешливо прищурилась. - Трусливый тун, падаван-кривые-ноги или юнец с копьём? А может, ты имеешь в виду себя, бывший гассер Мункс?

- Я бы не упустила случая повалять тебя в пыли, как в былые времена, Дратса.

- После этого ты захромала бы уже на обе ноги, Мункс. Хотя, признаться, ты неплохо развлекла толпу, спасая раба от ящерицы.

- Жаль, не тебя она грызла.

- Довольно, - Хазар грохнул по столу кубком, прерывая этот обмен любезностями. В зале повисла тишина. Скрипнула дверь.

- Иногда я испытываю облегчение от мысли, что женщины, эти склочные существа, почти выродились на острове, - с порога заявил Тарг. - Я вижу в этом особую мудрость природы.

Понемногу все вернулись к своим разговорам. Мункс молча пила под бормотанье Кокрена, который поминал то бога, то чёрта, а копейщик долго не мог прийти в себя от услышанного.

- Не может быть! Женщина-палач! Поверить не могу, мне пришлось бы с ней сражаться! - в волнении шептал он.

- Оставь свои романтические бредни, чужак. Она подопечная Тарга и обожает убивать, - мрачно сказала Мункс и налила себе новый кубок.

- В начале ужина леди не пила так много, - заметил копейщик.

- Ну и что? - Мункс тряхнула головой. - Ты за мной следишь что ли?

- Леди покорила меня своей красотой и добротой, - вежливо ответил он.

- Ха-ха, когда это я успела? Хотя всё равно. К чёрту мысли! Напьюсь сегодня, как шлюха.

- Прошу, не делайте этого!

- Тебя спросить забыла. Откуда ты взялся, мальчик?

- Из Пирании, мадам. Меня зовут Тейлор, и я вовсе не мальчик.

- Сколько тебе лет? - бесцеремонно перебила она.

- Семнадцать, сударыня.

- А по виду не скажешь. Впрочем, наружность обманчива, - она пододвинулась ближе, коснувшись его коленом. - Чёртово платье! Они издеваются надо мной, понимаешь? Ни одна этено не вынесет такого унижения.

- Что?

- Ладно, забудь. Каким ветром тебя занесло на импакт?

- Год назад наше судно захватили пираты. Меня хотели оставить пленником на корабле, поскольку я умел перевязывать раны, но капитан неподобающе обращался с одной из женщин. Я бросил ему вызов, но он лишь посмеялся и приказал заковать меня вместе со всеми. Потом нас привезли в Мроак и продали на невольничьем рынке. В Пирании я был слугой одного знатного лорда, и он обучил меня всяким хитростям с копьём. Здесь, в столице, мне сказали, что единственный шанс получить свободу - это сразиться на импакте, поэтому я дождался игры и записался добровольцем.

- Вот дурак! И ты поверил? - фыркнула Мункс.

- Я не предполагал, что буду участвовать в подобном развлечении, но иногда обстоятельства не оставляют выбора.

- В этом мы с тобой похожи, - угрюмо сказала Мункс и опрокинула в рот очередной бокал.

К тому моменту за столом было уже очень шумно. Не переставала греметь посуда, спиртное разливалось в кубки, отовсюду раздавались громкие реплики. Дратса донимала Гесса, призывая его раскошелиться на выпивку, магистр Лаг возобновил с кем-то спор о недостатках государственного режима, тут и там слышались нелестные высказывания левой половины стола в адрес правой. Ога рассказывал супруге какого-то архонта про суд над преступниками; при этом он злобно косился на туна, но тун ничего не видел, так как плёл наивные глупости о военной стратегии Мроака двум эрлам напротив, а те насмехались над его необразованностью. Эйлп зачарованно смотрел на Дратсу. Халдор был хмур, Тарг и Краус о чём-то шептались, Ниальп ревел медведем и рассерженно бил себя в грудь, и так далее. Внезапно двери зала со скрипом растворились, и к столу заковыляло сгорбленное существо в коричневых лохмотьях.

- О нет, - застонала Мункс.

- Что это? - испугался Тейлор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы