Я живу на земле, а душа моя в небе высоком
Наблюдает, как снизу толпятся зеваки.
Из заднего ряда раздался негодующий возглас. Слушатели зашикали, несколько голов повернулись в сторону некрасивой девушки, пробиравшейся между стульями.
- Бархат неба. Мне хочется ввысь устремиться.
Утонуть, словно в море, и падать, и падать, и падать…
Я хочу улететь в вышину, почему я не птица?
Этот мир на земле равнодушен и гадок.
- Очень незрело! - фыркнул Лорит.
Между тем девушка, в которой некоторые опознали одну из дальних родственниц королевы, добралась до мальчишки и вцепилась ему в рукав.
- Как ты посмел читать мой дневник! - прошипела она сквозь зубы. Её лицо было красным от гнева и смущения.
- Ай! Турмалина, отцепись! - крикнул он.
- Придурок! Извините, Ваше Величество.
- Но твои стихи лучше той белиберды про каравеллы.
- Согласно правилам, здесь читаются собственные творения, а Вы, молодой человек, вылезли без очереди, да ещё с чужим авторством. Сядьте на место и не извольте отнимать чужое время, - надменно произнёс сир Альфред.
- Послушайте, а почему бы не включить эту демуазель в число участниц и не позволить ей дочитать до конца? - вмешался Коан де Нэссаль, король Архипелага.
- Мне тоже было бы интересно услышать конец, - поддержал короля лорд Кельвин.
- Ну вот ещё! Это не по правилам! - воспротивилась принцесса.
- Нет-нет, простите, я не собираюсь участвовать, - поспешно заявила Турмалина, таща за собой братца обратно в задний ряд. Ева-Мария с недовольным видом прислушалась к грохоту стульев, не слишком доверяя её скромности. Подумать только, опять эта серая мышь высунулась из своих книг и посмела привлечь к себе внимание!
- А знаете, мне понравилась мысль про двойственность существования тела и духа, - внезапно заговорила красавица Эвтектика. - Необыкновенно тонкий философский подход к осознанию своего "я". Миледи непременно должна принять участие в конкурсе.
- Мы не заметили в её стихах никакой особой глубины! - дёрнула плечиком Ева-Мария. - И никаких особенных достоинств!
- Каждый судит других в меру своих собственных талантов.
- Мы королева и нам виднее! - перебила Ева-Мария.
- С каких пор Вы можете видеть стихи? - Эвтектика Монро сладко и саркастично улыбнулась.
- Ваше Величество, к чему этот спор? - зевнул король Альфред. - Мы вынуждаем ждать нашего нового участника - точнее, участницу.
Лорд Барнетт воспользовался его репликой, чтоб тут же объявить:
- Миледи Дария с Архипелага Дружбы!
Юная особа, волнуясь, продекламировала своё творение, которое было посвящено нудным красотам родного города и кончалось словами:
- Мой порт, где всё знакомо,
Мой милый добрый край.
Я скоро буду дома,
О Эридан, прощай!
Следующим был объявлен юноша из Эридана по имени Марис Карни. В свои восемнадцать он был довольно известен благодаря стихам, которые печатались в газетах и просачивались в литературные салоны, хотя сам он был в эти салоны не вхож, поскольку не отличался знатным происхождением. В замок Клён его пригласил лорд Кельвин, которого уведомили о предстоящем поэтическом состязании; юноша с восторгом принял приглашение, тем более что молва утверждала, будто он влюблён в Элию Кельвин.
- Когда б я был встревоженным зефиром,
Гонимым вдаль стремленьями души,
Незримым, но носящимся над миром,
Я никогда б полёт не завершил.
Пленителен и сладок дух свободы.
Зачем мне жизнь? О, вам ли знать ответ,
Вы от рожденья прихотью природы
Прикованы к земле на много лет.
Я грежу голубыми небесами,
Так ясен день порой, так облака нежны,
Побудьте ветром и поймёте сами -
Земные цепи больше не нужны.
Творение молодого дарования, его проникновенное декламирование было встречено бурными овациями. Девушки млели и источали поэту застенчивые улыбки, старшие снисходительно улыбались, судьи казались удовлетворёнными. Лорит был недоволен и порывался встать с места и бросить юнцу поэтический вызов, но сидевшие рядом вельможи отговорили короля: мол, какой же соперник Его Величеству этот никому не известный рифмоплёт-самоучка? Тогда церемониймейстер объявил следующего участника - молодого мужчину из маленького королевства Амузи на востоке.
- Хрустальная нить паутины протянута вдаль.
Словно слёзы, на нитях роса застывает -
Дыхание холода зим их коснулось.
Вокруг пустота, и приносит с собою печаль
Это облако, что солнца диск укрывает
От глаз. Только сердце паучье проснулось.
Чу! Непостижимо течение времени тут.
В тишине неподвижного воздуха робким
Дыханьем боюсь всколыхнуть паутину:
Тяжёлые капли на землю тогда упадут.
Покрывалом безвременья тянется тонким
Незримый туман. Молчаливо покину
Тот сад, где грусть поселилась.