Читаем Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) полностью

- Я сейчас же расскажу обо всем этом его величеству, - произнес начальник строительных работ. – Может быть, в своей мудрости и милосердии он смягчит наказание…

Хорнахт встал.

- Жди здесь, - приказал он, и тотчас же вышел. Меритамон хотела кинуться за ним, до смерти перепуганная его намерением, но опоздала – Хорнахт скрылся. А сама она не смела покинуть эту комнату.

Она села обратно в кресло и впала в оцепенение.

Меритамон ожидала появления Хорнахта, но вместо него появился незнакомый слуга.

- Его величество желает видеть тебя, госпожа, - объявил он.


* Фараоном.


========== Глава 76 ==========


Меритамон медленно встала. Она ощутила, как по руке к запястью скользит холодная капля.

- Его величество? – повторила она, не слыша себя. В ушах у нее зазвенели систры.

- Да, госпожа, - ответил слуга. – Поспеши!

Меритамон ужасно позавидовала ему – его спокойствию; хотя внешне слуга был немного встревожен, его не должно было сегодня коснуться внимание фараона, и его родным не угрожала смерть. Она двинулась за мужчиной, думая, что от нее, должно быть, уже плохо пахнет, лицо перемазано черной и оранжевой краской, прическа потеряла форму. Разве станет его величество слушать такую, даже глядеть на нее?..

Меритамон думала о чем угодно, только бы не бояться предстоящей встречи.

Ее провели через весь огромный лазуритовый зал, а потом через целую анфиладу похожих друг на друга в своем великолепии комнат. Иногда Меритамон попадались на глаза слуги, сливавшиеся с обстановкой: они были так же нарядны и безмолвны. Она шла с таким чувством, точно это ее завтра казнят. А может быть, и так. Откуда ей знать, что решит в отношении ее семьи самое могущественное божество Та Кемет, которому принадлежат все земли, животные и люди этой страны?..

Ее ввели в какую-то небольшую комнату, похожую на ту, в которой она дожидалась Хорнахта. Меритамон почти рассеянно скользнула взглядом по мебели и стенам – ее уже не впечатляли ни резьба, ни кладка, ни роспись. Когда же наконец будет тронный зал?

Она вдруг заметила, что ее проводник исчез. Меритамон в панике огляделась и увидела, что он замер в земном поклоне!..

Молодая женщина взглянула перед собою и тотчас же совершила земной поклон сама. Она лежала, прижавшись лбом и ладонями к холодному мрамору, крепко зажмурившись и думая, что за нею и ее братом наконец пришла смерть. Перед ней был фараон! Этот человек, сидящий у дальней стены в кресле из электрума и серебра, был не человеком, а земным богом, и Меритамон немедленно казнят за то, что она не признала своего владыку!..

- Встань, - услышала она. Меритамон не успела распознать голос. Он не был ни высоким, ни низким, и показался ей немолодым; но разве бог может стареть?

Дочь Неб-Амона поднялась и взглянула в лицо неподвижно сидевшему на троне человеку.

***

Недавно его величество отпраздновал тридцатилетие с начала своего славного царствования – это празднество должно было возродить его силы*. Рамсесу исполнилось пятьдесят четыре года.

Справа от кресла фараона Меритамон заметила двух неподвижно стоящих женщин – одну совсем юную, другую постарше. Должно быть, это были царевны или придворные женщины. По левую руку от кресла-трона стоял Хорнахт. Взгляд Меритамон метнулся в сторону этих фигур, таких же бессильных сейчас, как статуи; потом она покорно, в отчаянии взглянула в глаза повелителю обеих земель.

Рамсес не двигался и не улыбался; все время, пока Меритамон пыталась совладать с собою, он изучал взглядом ее лицо и фигуру. Меритамон подумала, что этот пожилой человек, наверное, был в молодости хорош собой – у фараона было тонкое лицо с близко посаженными, но красивыми глазами, а фигура и сейчас не утратила стройности и силы, только, может быть, немного высохла. Потом дочь верховного жреца осознала, что думает все это о боге.

Она погибла!..

И почему фараон ничего не говорит? Она настолько разгневала его, что он подыскивает подобающие слова, дабы обрушить их на ее голову?..

И тут Рамсес заговорил – но не с нею. Он повернулся к одной из своих женщин, дочери или наложнице, и что-то сказал ей; Меритамон ничего не расслышала, но ей показалось, что оба собеседника улыбнулись. В выражении лица фараона сквозь улыбку промелькнуло презрение или гнев; но, может, несчастной женщине так только показалось.

Рамсес сделал кому-то в комнате знак, и этот знак, несомненно, относился к ней; Меритамон хотела уже снова упасть на колени, как вдруг почувствовала легкое прикосновение к своему плечу.

Меритамон резко повернулась, но увидела только улыбающуюся рабыню. На девушке была легкая юбочка и ожерелье из цветов. Она жестом пригласила Меритамон следовать за собой, и та, в ужасе и недоумении, повернулась и покинула комнату. Что может все это значить? Куда ее ведут, почему ей определили такого странного палача?..

Ее долго вели какими-то коридорами и комнатами, потом она и рабыня пересекли широкий мощеный двор и вошли в другую половину дворца – по-видимому, совершенно отдельную его часть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия