Читаем Цветок моего сердца. Древний Египет, эпоха Рамсеса II (СИ) полностью

- Госпожа Мут-Неджем выбирала надпись для своей стелы, - улыбаясь, своим мелодичным голосом сказала она, словно посвящая Мерит-Хатхор в общий секрет. – А я ей посоветовала выбить слова: “Я пела для Амона, дабы он, Амон, прибавил к моему сроку еще пятьдесят лет хорошей жизни, а к сроку моих слуг – еще пятьдесят лет жизни в моем доме”.

- Тамит наказали палками, - понизив голос, сказала Ка-Нейт, с жалостью глядя на тело, на котором не было никаких следов.

Мерит-Хатхор в тревоге сжала пальцы. Зачем эта девица так нагло лжет?

- Неужели госпожа Мут-Неджем была так сурова? – спросила она, думая не о Мут-Неджем, а о Тамит и о том, что с ней делать.

- Она была как пантера, - сказала Тамит, с выражением смирения, сожаления и вместе с улыбкой – как хорошая служанка, которая готова переносить всякую долю, но радуется милостям. – Истинная высокая госпожа. Но моя госпожа очень добра, и я полюбила ее…

Она подняла глаза на Ка-Нейт и робко улыбнулась – а та погладила ее по голове, как домашнюю кошку.

- Госпожа не будет приказывать бить меня? Я рада угождать госпоже, всеми силами, - сказала Тамит.

- Ну конечно, нет, - сказала Ка-Нейт. Она покачала головой. – Но ты такого не повторяй.

Видно было, что ей приятно, как служанка ее отличает в сравнении с прежней госпожой – и как доверяет, настолько, что кается в прегрешениях перед этой госпожой.

- Я пойду мыться, Мерит-Хатхор, - сказала Ка-Нейт, соскользнув с кровати. – Тамит, пойдем.

Тамит улыбнулась и последовала за госпожой, полной готовности тенью. Мерит-Хатхор успела только открыть рот от негодования – они ушли.

Да она и не знала, что может сейчас сказать.

- Приберись, - не глядя приказала она То. А сама принялась ходить по комнате, мучительно раздумывая над положением. Что так встревожило и удивило ее, когда она обнаружила Тамит в спальне госпожи?

Ах, в самом деле!..

- То! – окликнула она.

Девушка тут же замерла, с метелкой в руках.

- То, как Тамит вошла сюда? Какие двери еще ведут в спальню? – в тревоге спросила Мерит-Хатхор.

То подошла к занавеси в глубине комнаты и отпахнула ее.

- Вот это дверь в сад, госпожа, - сказала она. – Через нее можно войти снаружи, поднявшись по лестнице.

- Да? – спросила Мерит-Хатхор; грудь ее высоко вздымалась. – Она не охраняется?

- Мне неизвестно, госпожа Мерит-Хатхор, - ответила То. – Покои господина надежно охраняются… и покои госпожи, когда господин поставит стражу. Но у дверей госпожи Мут-Неджем не было стражи.

То помялась.

- Господин редко приходил к госпоже, - покраснев, пояснила она.

Мерит-Хатхор издала смешок.

- Понятно.

Она взялась за голову. Что делать?

Тут раздались две пары легких шагов, и появилась улыбающаяся госпожа в сопровождении улыбающейся служанки. Они только что смеялись вместе, как подруги.

- Тамит утешение для меня, - сказала Ка-Нейт; глаза ее блистали. – Мне ни с кем не было так приятно, разве…

- Разве только с тобой, дорогая Мерит-Хатхор, - сказала она помрачневшей прислужнице.

Мерит-Хатхор поклонилась с суровым видом.

- Благодарю тебя, госпожа.

- Мерит-Хатхор недовольна? Чем? – спросила бесстыжая Тамит; черные брови поднялись, так что огромные глаза стали еще больше. – Может быть, я обидела твою наперсницу? – обеспокоенно спросила она Ка-Нейт.

Ка-Нейт, нахмурив брови, вгляделась в лицо Мерит-Хатхор – а потом чуть виновато рассмеялась.

Подошла к своей старшей прислужнице и потрепала ее по плечу нежной рукой.

- Мерит-Хатхор боится, что у нее отберут мое сердце, - сказала она. – Не бойся, дорогая сестра, я всегда буду любить тебя.

- Вы мне обе очень любезны, - сказала она, обращаясь к обеим служанкам.

Мерит-Хатхор – самой сдержанности – захотелось завопить, как плакальщице. Госпожа уравнивала ее с Тамит в своем сердце – и Мерит-Хатхор даже примирилась бы с этим, если бы знала, что госпоже это принесет благо.

Она встретилась глазами с торжествующим взглядом Тамит и прочитала в нем обещание… смерти.

***

Тамит видела, что госпожа не прочь позволить ей остаться рядом на весь день – но прекрасный план по сближению с Ка-Нейт расстроился. Тамит чуть не скончалась от злости, узнав, что господин сегодня остается с госпожою на весь день.

Об этом объявили еще с утра – и как только стараниями Тамит красота Ка-Нейт еще умножилась, к ней вернулся пророк Амона. Казалось, верховный жрец с каждым часом влюбляется в свою супругу все сильнее.

И Тамит не дивилась этому – будь она мужчиной, она тоже влюбилась бы в это лицо и тело. Ее госпожа оказалась еще красивее, чем ей представлялось до встречи с ней. Но как можно любить такой дух – простой и трепетный, как у служанки?

Будь она госпожой, она стала бы настоящей повелительницей.

Но господину не было до этого дела. Он разделил со своей женой завтрак, потом они вместе отправились в сад. Тамит знала, чему они предавались там – и кусала кулак и плакала от злости.

Но поразмыслив, она даже утешилась этим. Если господин будет так часто приходить к госпоже, она скоро зачнет, и тогда… можно будет отвлечь его от нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги