Читаем Цветок на скале полностью

Он не доносился ветром, как обычно бывает с запахами, а был ровным, словно часть ауры Альтеи. Мало того, когда она сейчас была рядом, так близко, этот дивный аромат оседал на языке и имел для него тот же вкус, что и фрилл: весны и радости. Только был намного сильнее, полнее. Он пьянил и кружил голову так, что Мар, видимо, перестал соображать совсем, потому, что когда ему послышался шорох и он подумал, что она сейчас уйдет, выкрикнул:

— Не уходи!!!

Мало того, что он обратился к ней на "ты", что не допустимо, так ещё и тон был умоляющим!.. Мар зажмурил глаза, ожидая какое-нибудь едкое замечание, на которые, как он слышал, леди Гарнар была щедра. Советники короля и вовсе обзавелись новыми прозвищами, благодаря ей. И были они такими меткими, что вряд-ли достойные мужи с ними уже когда-нибудь расстанутся. Попасть на язык к леди Гарнар теперь страшился каждый. Пришла и его очередь. Мар замер, ожидая, а она молчала.

Тогда решился заговорить он. Он должен был сказать ей это ещё в Лиметте и вряд-ли ему ещё предоставится возможность поговорить с ней с глазу на глаз, скоро, во всяком случае. Набрал воздуха и произнес, как прыгнул в воду:

— Простите меня.

— За что? — спокойно и прохладно интересуется леди Гарнар. — Вы тогда не сделали ничего, что не было бы оговорено договором.

Вот как она думает о нем?.. А как ещё она могла бы думать? Мар сжал зубы. Его сейчас реально скрутило от отвращения к себе. Перетерпел этот момент и ответил:

— За всё. Простите меня за всё.

Повисла тишина и тут ему в голову пришла ужасная мысль. Он заговорил, торопясь и не подбирая теперь слов:

— Это не обяжет вас ни к чему. Мне и прощение ваше не нужно, я даже не хочу его. Искренне вы меня не простите, такое нельзя прощать, а лукавство или этикет никому из нас не нужны.

— Тогда зачем вы вообще говорите это?

— Просто чтобы вы знали, как мне жаль. Как жаль что всё произошло с теми, другими девушками. И жаль, что с вами всё было так ужасно и неправильно: не с тем, кого вы выбрали бы сами, с врагом. И сколько раз вы были при смерти по моей вине! Я знаю, что сожаления ничего не меняют и не лечат, но я хочу, чтобы вы знали, что достойны всего самого лучшего, что только может быть: уважения, почитания. Я и сам, когда пришел в себя немного, мечтал о том, как бы я ухаживал за вами, если бы мы встретились раньше или позже того ужасного времени. Но ничего не поправишь! Я сломал вам жизнь и хочу, чтобы вы знали, как я виню себя за это!

— С чего вы взяли, что сломали мне жизнь? — негромко рассмеялась Тай. — То, как носятся в Дормере с невинностью просто поражает. Я вовсе не воспринимаю всё так трагично, как вы. В конце концов, мы оба использовали друг друга. Признаться, я думала, что вы станете обвинять меня в обмане и в подлоге.

— С чего бы я стал это делать? — изумился Мар. — Вам надо было спасать сестёр. А людей у вас было всего ничего: служанка и трое воинов.

— Вы ведь не сказали королю, что нас трое сестёр?

— Нет, конечно! Он и так повёл себя с вами не лучшим образом. Кто знает, на что он решился бы, если бы знал, что не все потомки Гарнарских погибнут, если он попытается принудить вас с сестрой к чему-нибудь.

Тай сидела у ствола борхи, подтянув колени к груди, и чутко прислушивалась к тому, что он говорит ей. Не только и не столько к словам, сколько к голосу. Пыталась понять, насколько он правдив и искренен с ней. Не пытается ли манипулировать, высказывая то, чего, на самом деле, не думает и не чувствует. Как его братец. Сравнивала звучание его голоса с неким внутренним камертоном, что подскажет ей, не лжет ли он.

— Вы догадались? — надо разговорить его, тогда многое станет понятнее.

— О том, что ваши люди прикидывались? Конечно! Старик и два дурачка. Это, если хотите, классическая военная хитрость: прикинуться в сложной ситуации мертвым, больным или дурным.

— Ваши маги купились.

— Маги — это не совсем военные. Квадр раскусил бы сразу. Он и вас раскусил, что касалось подготовки и выправки, мечтал встать с вами в спарринг. Уверил меня, что вы не посрамили бы честь Гарнара, — вспоминал Мар, невольно улыбаясь. — Он догадался и о том, что вы ушли в Гарнар через Великий Лес. Васкин всё не мог поверить, что вы способны на такое безумие. Какой он?

— Великий Лес? Прекрасный, разумный, одинокий.

Мар разговорился. Он, наверное, за несколько прошедших дней не наговорил столько, сколько сейчас, но остановиться не мог. Да и не хотел. Он так долго мечтал встретить её! Почему он должен сдерживаться сейчас? Помолчит ещё, когда она уйдёт…

— Я планировал обойти запрет на причинение себе вреда с помощью него. Собирался отправиться туда и чтобы он сожрал меня для всеобщего блага и спокойствия.

— Он не стал бы жрать вас! — возмутилась Тай. — Великий древний разум! Скорее, он попытался бы вылечить вас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези