Читаем Цветок пустыни полностью

Вслед я услышала тихий щелчок, а сразу за ним – оглушающий хлопок, от которого я даже подпрыгнула на месте. Комната залилась вспышками и ослепительным светом. В тот момент я почувствовала себя настоящей суперзвездой, которая выходит из автомобиля на красную дорожку, ослепительно улыбаясь фотографам. Когда все закончилось, Малькольм достал из аппарата листок бумаги и сел, не сводя глаз с часов.

Мое лицо было разделено на две части – одна накрашенная, золотистая и свежая, а вторая – старая добрая Варис.

– А чего вы ждете?

– Я выдерживаю фото.

Он взмахнул рукой, подзывая меня к себе, и развернул слой бумаги. На моих глазах на кадре стали проявляться мой нос, подбородок, скулы. Но была ли это я? На этом снимке была не домработница Варис, а шикарная гламурная дива с закинутым подбородком, ничуть не отличавшаяся от женщин, что улыбались со снимков на стенах студии.

Через пару дней была готова вся пленка, и Малькольм снова позвал меня в студию, чтобы показать их. Это был восторг! Я спросила, может ли он еще пофотографировать меня, но, увы, нет – это стоит очень дорого. Но зато он пообещал, что сделает несколько копий снимков для меня на память.

Спустя несколько месяцев после съемки со мной снова связался Малькольм:

– Варис, я не знаю, интересует ли вас карьера фотомодели, но есть люди, которые очень хотят это с вами обсудить. Они из одного модельного агентства, увидели вашу фотографию в моем альбоме и попросили вас связаться с ними. Они очень хотят с вами пообщаться. Если вам это интересно, вы можете подписать с ними контракт, и они будут искать для вас заказы.

– О’кей, поняла… Только вы должны поехать со мной. Мне, по правде, страшновато ехать к ним одной, понимаете… Вы сможете меня сопроводить и познакомить с этими людьми?

– Нет, но я могу дать вам их адрес.

Я очень тщательно готовилась к этому визиту, особенно долго думала, что же надеть. В Лондоне было лето, поэтому я в итоге выбрала красное платье с короткими рукавами и треугольным вырезом, не слишком длинное и не слишком короткое – и все-таки очень уродливое.

Я нарядилась в свое лучшее платье, нацепила кеды и гордо шла по улицам, думая: «Ура! Вот оно! Все получается!» Хорошо, что я тогда не осознавала, насколько ужасно я выглядела, – уверенности бы у меня тогда точно убавилось. Сейчас я сгораю от стыда, вспоминая свой наряд.

На ресепшене агентства меня спросили, есть ли у меня фотографии. Я ответила, что да, одна. Меня представили Веронике, очень элегантной и красивой женщине с классическими чертами лица. Она пригласила меня в свой кабинет и посадила напротив стола.

– Варис, сколько вам лет?

– Я молодая, правда! – Почему-то эта фраза первой пришла мне в голову. – Я молодая, а на морщинки не смотрите, – я показала на веки, – я с рождения такая.

Веронику это позабавило.

– Хорошо. – Все это время она, кстати, записывала ответы на бланке. – Где вы живете?

– Я живу в И.

– Где? Не понимаю? Где вы все-таки живете?

– В общежитии ИМКА.

– Вы работаете?

– Да.

– Кем?

– В «Макдоналдсе».

– М-м-м, хорошо…

– Вы что-нибудь знаете о работе фотомодели?

– Да.

– Вы хорошо представляете, чем они занимаются?

– Да не особо. Я только знаю, что мне это очень нравится.

Я повторила это несколько раз, стараясь делать акцент на этом «очень».

– У вас есть портфолио? Книга с вашими фотографиями?

– Нет.

– В Лондоне живет кто-то из ваших родственников?

– Нет.

– А где живет ваша семья?

– В Африке.

– Понятно, вы, значит, приехали из Африки?

– Да, я родилась и жила в Сомали.

– Понятно. Получается, здесь вы живете одна?

– Да, мои родственники все остались там.

– Хорошо, спасибо. Через несколько минут начнется кастинг, вам нужно пройти в комнату, где он будет проводиться.

Мой английский был еще очень плох, и понимать даже такие простые вопросы мне было сложно. Последнюю фразу и особенно слово «кастинг» я не разобрала.

– Вероника, простите, я не понимаю.

– Кас-тинг. – Вероника проговорила это слово максимально четко и медленно.

– Что это такое?

– Это… что-то вроде собеседования. Когда вы приходите устраиваться на работу, с вами беседуют, понимаете? Чтобы понять, что подходите. Сейчас будет что-то вроде этого. Вы поняли?

– Да-да!

Я, конечно, все равно ничего не поняла, а лишь сделала вид. Вероника дала мне бумагу с адресом места, где будет кастинг. И сказала идти туда прямо сейчас.

– Поезжайте, а я скажу, что вы уже в пути. У вас есть деньги на такси?

– Нет, но я могу пойти пешком.

– О нет, это очень далеко отсюда. Очень. Вы должны вызвать такси. Такси. Поехать на машине, понимаете? Держите десять фунтов. Когда вы там закончите, обязательно позвоните мне, хорошо?

Такси везло меня через весь город. Внутри меня все ликовало: «Все получается! Я стану моделью, невероятно!» Потом я сообразила, что забыла задать один важный вопрос – на что меня будут фотографировать, для чего? Но, немного подумав, я решила, что это не так уж важно, у меня в любом случае получится, я ведь такая красотка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное