Читаем Цветы и сталь полностью

— Вот, не поверишь, но с Миэльори получилась абсолютная импровизация. Я просто не знал, как к ней подступиться. Думал, сломается на описании предстоящего процесса, но не получилось, оказалась крепче, чем я думал. А дальше я, на самом деле, просто тянул время, не хотелось ее насиловать. Как-то я привязался к ней, что ли. Нас слишком много связывает: и страсть, и смерть. И цветы, и сталь. Демон, знал бы, что она так на Донрена отреагирует, сразу бы эту карту разыграл. Видать, всё-таки я недостаточно умный.

— Но всё же, в конце концов, получилось. Что дальше?

— Дальше выпускаем в игру Манграйта и надеемся, что у него всё получится. А потом и мы за ним в самый центр бури.

— Ох, Гленард, играем даже не с огнем, а с горящим маслом. Ты уверен, что всё получится?

— Не уверен, Костис. Но надо, чтобы получилось. Играем на всё. Как у нас на севере говорят: или в королях, или под землях.

Глава XXIII

Широкая северная дорога извивалась между холмов, сохраняя общее направление на запад от замка Флернох. Было позднее утро, однако небо было затянуто плотной пеленой низких темно-серых облаков, поэтому казалось, что рассвело совсем недавно. Воздух был жарким, тяжелым и влажным. Видимо, к полудню ожидался бурный ливень, обычный для середины лета в этих краях.

В кустах копошились воробьи и чижи. В траве шуршали землеройки и полевые мыши. Вокруг придорожных цветов кружили редкие пчелы. В вышине, под облаками, почти недвижимо парили два силуэта соколов, высматривающих добычу. Дорога наполнялась пышным и мощным запахом цветов и разнотравья, особенно в тех местах, где она проходила мимо уже скошенных лугов на пологих склонах холмов или у их подножий.

Дорога была непривычно пустынна. Сказывался конец недели и ожидание близкого ливня. Купцы не хотели рисковать подпортить товар и предпочитали переждать непогоду дома или в деревенских кабачках. Только небольшой караван из трех больших тяжелых телег, в каждую из которых были запряжены по две лошади, медленно полз на запад от холма к холму, сопровождаемый мягким звуком шагов подкованных копыт по утрамбованному песку дороги, легким скрипом осей телег и грозным, но тихим жужжанием надоедливых слепней, круживших вокруг лошадей.

Телеги выглядели несколько необычно, да и сам караван с первого взгляда давал понять, что едут в нем не обычные купцы. Начнем с того, что впереди первой телеги и позади последней ехали по двое вооруженных всадников в имперских армейских кавалерийских доспехах. На козлах каждой телеги сидели не по одному, а по двое возниц, оба вооруженные и в доспехах. На двух первых телегах были вертикально прикреплены двухметровые столбы с поперечными перекладинами. К каждому столбу был кто-то привязан: ноги к низу столба, торс к середине столба, широко разведенные руки к концам поперечных перекладин. Пленник на первой телеге был, судя по всему, женщиной с длинными светлыми волосами. Обитатель второй телеги был черноволосым юношей. Рты у обоих были завязаны.

Столбы стояли по центру телег, а спереди и позади них на телегах лежало что-то, накрытое большими кусками мешковины. Вероятно, какие-то товары. Большое полотно точно такой же мешковины покрывало и всю третью телегу, на которой столба не было. С легким скрипом караван медленно двигался на запад.

Возница на первой телеге, сидящий справа на козлах, потянулся и тихо замурлыкал песенку.

— Что же нам делать с пьяным альвом? Что же нам делать с пьяным альвом? Что же нам делать с глупым альвом рано поутру?

— Уши ему отрежем бритвой, уши ему отрежем бритвой, ржавой тупою бритвой рано поутру, — подхватил второй воин, сидящий слева.

— Бросим в постель к крестьянской дочке, бросим в постель к крестьянской дочке, бросим в постель к крестьянской дочке рано поутру, — снова продолжил первый.

— Кинем в застенки Тайной Стражи, кинем в застенки Тайной Стражи, кинем в застенки Тайной Стражи рано поутру, — отозвался второй.

— И на крюку подвесим альва, и на крюку подвесим альва, и на крюку подвесим альва рано поутру, — не унимался первый.

Они, вероятно, могли бы изобрести еще много вариантов неожиданного развития судьбы пьяного альва рано поутру, однако ж нам этого узнать не суждено, потому что именно в этот момент справа от каравана, из высоких стеблей кукурузного поля, на которых уже начали созревать початки, выскочили пятеро вполне трезвых альвов на хороших гнедых лошадях и с криками бросились на солдат.

Неожиданное нападение, казалось, смешало всё в караване, перепугав его охрану. Конники авангардного и арьергардного охранения, вместо того, чтобы сражаться с нападавшими, стали от них удирать налево от дороги по недавно скошенному лугу. Двое альвов бросились за ними в погоню. Оставшиеся трое прыжком спешились и кинулись к телегам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Гленарде

Враги Империи
Враги Империи

Спокойной жизни Гленарда навсегда приходит конец. Новая должность погружает его в самый центр водоворота придворной жизни. Но ждут его не шикарные балы и хлебосольные пиры, а тысячи нацеленных в него стрел, ножей и мечей. Отныне он личный враг каждого, кто не согласен жить в согласии с законами Империи Андерриох. Чудовища и маньяки, бандиты и заговорщики, похитители людей и шпионы, титулованные казнокрады и простые уличные преступники – все враги Империи жаждут крови Гленарда. Сможет ли он не только выстоять в этой борьбе, но и помочь Императору изменить сложную и противоречивую жизнь Империи к лучшему? Станет ли его дружба с Императором золотым ключом или отравленным яблоком? И куда приведут Гленарда его усилия – к триумфу или на плаху?Обложку на этот раз предложил автор.

Петр Викторович Никонов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги