— Это, — торжественно глядя на полицейских, понизил голос У Юй, — двойная бухгалтерия «Гонконг билдинг корпорейшн», которую она вела при строительстве детской больницы в прошлом году! И чистая прибыль составила около двадцати миллионов долларов!
Полицейские переглянулись, и Лун сказал:
— Мы благодарны вам, господин Юй! Вы очень помогли нам! И все, конечно, останется между нами…
Польщенный пенсионер только развел руками. Всегда, мол, к вашим услугам! Но в его глазах Мацусита заметил и какое-то лукавое выражение, словно ему было известно нечто такое, о чем они даже и не подозревали.
И, как выяснилось, оказался прав.
Когда стали прощаться, Юй вдруг сказал:
— Эти бумаги вам ничего не дадут… И если даже аудиторы что-то раскопают, то Гун всегда найдет левых! Ведь его подписи нет ни на одной из них… И вам лучше приближаться к нему совсем с другой стороны…
— С какой же? — внимательно посмотрел на него Лун.
— А тяжело все-таки жить на пенсию, — печально вздохнул тот.
— Вы правы, — улыбнулся Лун, опуская руку в карман.
Глава 3
Лейтенант «Кавагиси-гуми» Сабуро Ногами сидел в кафе. До встречи оставалось около двадцати минут, и он намеревался пропустить еще чашечку кофе. Но до нее дело не дошло. Ногами вдруг почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Ничем не выдав тревоги, он медленно закурил сигарету и незаметно осмотрелся. Ничего подозрительного… Впрочем, решение было одно: уходить…
Ногами расплатился и не спеша двинулся к стоявшей недалеко от кафе машине.
Преследовавшую его «тойоту» он заметил на загородном шоссе. Не скрывая своих намерений, она быстро начала сокращать разделявшее их расстояние. Надо было уходить…
Свернув на первую же попавшуюся ему проселочную дорогу, ведущую через сосновый лес к морю, Ногами проехал еще километра три. Затем выскочил из машины и бросился в глубь леса. Но не прошло и минуты, как услышал за своей спиной властный голос:
— Стойте, Ногами! Полиция!
Но Ногами продолжал кросс. И когда, выбившись из сил, он упал в густые кусты, его преследователи остановились в каких-то пятнадцати — двадцати метрах от него.
Вытащив пистолет, Сабуро лихорадочно раздумывал над тем, что ему делать. Если его преследователи из «Юдзивара-гуми», то, убив кого-нибудь из них, он сразу же подпишет себе смертный приговор. Если же это и на самом деле была полиция, то нельзя не только отстреливаться, но даже показывать пистолет.
— А вы точно из полиции?
— Да! — последовал незамедлительный ответ.
— А что вам от меня надо?
— Не беспокойтесь, Ногами, — в голосе говоривше-го послышалась насмешка, — об этом мы еще пого-ворим!
До Ногами наконец-то дошло, что он в мышеловке, из которой ему уже не выбраться. И кто бы ни были преследующие его люди, сдаваться ему придется. А уж там как Бог на душу положит…
Вот только что делать с пистолетом? Если это все-таки полиция, то лишний срок ему ни к чему…
Закопать? Но ведь там не дураки и обязательно обыщут эти кусты. Забросить как можно дальше? Только так!
И Ногами, пользуясь тем, что сквозь густую листву его практически было не видно, сильно размахнулся и зашвырнул пистолет метров на пятнадцать…
На его счастье, преследователи оказались действительно из полиции…
Часа через три Ногами уже сидел в кабинете Ямаоки. Держался он уверенно и на вопросы отвечал быстро и обстоятельно.
— Почему вы пытались скрыться, господин Ногами?
— А как бы вы повели себя на моем месте? — вопросом на вопрос ответил тот. — Меня ни с того ни с сего стала преследовать какая-то машина. И я испугался… Ведь на этой машине не написано, что она принадлежит полиции. А если бы в ней сидели грабители? Тогда что? Я тоже должен был безропотно подчиниться их требованию остановиться?
— У вас были основания опасаться грабителей? — поинтересовался Симодзава.
Сабуро усмехнулся и покачал головой.
— Основания опасаться грабителей есть у любого человека, который выходит на улицу!
— А вас не удивляет, господин Ногами, что вас задержала криминальная полиция? Вы даже не пытались протестовать, а покорно сели в машину…
Ногами не смутил такой поворот.
— А что толку от моих протестов, господин Ямаока? Ведь я прекрасно знал, что мы сможем поговорить в более спокойной обстановке! Что мы и делаем…
— Ну хорошо, — согласился Ямаока, — предположим, что все это так… Тогда скажите мне, пожалуйста, господин Ногами, не знаете ли вы молодого человека по имени Хироси Ода?
— Нет, — покачал головой тот, — не знаю…
Не изменился он в лице и тогда, когда в кабинете снова появился Симодзава. Правда, на этот раз вместе с Хироси.
— Господин Ногами, — обратился к нему Ямаока, — вы знаете этого человека?
— Нет, не знаю…
— А вы, Хироси?
Хироси побледнел, губы у него задрожали. Он с трудом перевел дыхание.
— Да, знаю…
— Где и при каких обстоятельствах вы познакомились?
— Восемь дней назад он предложил мне избить Оцуку…
— Что вы на это скажете? — взглянул на Ногами Ямаока.
— Ничего не скажу, — усмехнулся тот. — Мало ли что могло присниться этому юноше?
— Продолжайте, Хироси!
— Потом, когда я… согласился… — снова заговорил Хироси, — он дал мне аванс. А вечером вручил остальные деньги…