По дороге оба молчали. Он делал вид, что сосредоточен на управлении машиной, она смотрела в окно и уничтожала леденцы, которые Массимо терпеть не мог. Ему было невдомек, почему Тереза так легкомысленно относится к собственному здоровью. Она неспешно засовывала их в рот один за другим, оставляя ему время для проявления недовольства. Однако Массимо не попался на этот крючок. Он чувствовал себя настолько паршиво, что молчание его вполне устраивало. Ему казалось, что комиссар читает его мысли, да и он догадывался, что у нее на уме. Наконец их что-то связывало, что-то ужасное: они стали свидетелями зверства, от которого оторопь брала. Спустившись во тьму, они выбрались наружу с желудочными коликами и тяжелым сердцем.
Они подъехали к больнице в тот момент, когда парамедики поспешно выгружали из скорой носилки. Вскоре Абрамо Визель исчез за автоматическими дверями приемного покоя, и вокруг опять стало тихо.
— Ты иди, — проронила комиссар.
Массимо открыл было рот, чтобы возразить, но Тереза его опередила:
— Здесь подежурю я. А ты иди домой, отдохни пару часиков. Я тебе позвоню.
Эти слова означали не просьбу, а приказ, произнесенный усталым, едва слышным голосом.
Массимо проводил взглядом фигуру своей морально и физически измотанной начальницы до самого входа. Он понимал, что с ней что-то происходит. Какая-то внутренняя проблема выбивает ее из колеи. Однако, как бы то ни было, она крепко держалась на ногах.
Сев в машину, он включил зажигание и почувствовал, что не хочет возвращаться в свою клетушку, так и не ставшую ему домом.
Без определенной цели он вел машину по центру города в надежде снять напряжение. Однако хаотичное движение вкупе с невнимательными пешеходами только натянули его нервы до предела. Притормозив на светофоре, он понял, что находится в двух шагах от городской библиотеки.
«Почему бы и нет?» — подумал он.
И, как только загорелся зеленый, вместо того чтобы двинуться прямо, он развернулся и поехал обратно.
Воруя по нескольку часов у сна и выкраивая время перед обедом и ужином, он уже успел проглотить все книги, которые взял в прошлый раз. И с удивлением нашел их интересными. Ему не хотелось прерывать экскурс в психику убийцы, ведь это позволяло понять, как работает Тереза Батталья: что она думает и
В этот час библиотеку наводнили студенты. Смешавшись с толпой, Массимо старался не попадаться на глаза библиотекарше, принявшей его за ненормального. Направился к интересовавшим его стеллажам и стал искать нужные названия.
Он спрашивал себя, приходила ли много лет назад сюда и комиссар, подстегиваемая внутренним огнем и желанием расширить собственные горизонты. Представлял себе Терезу, покусывавшую дужки очков и то и дело поправлявшую непокорную челку.
— Извини.
Он обернулся и увидел библиотекаршу. На этот раз она смотрела на него с улыбкой.
— Привет, — поздоровался он.
— Извини, — повторила девушка, прикусив губу.
Массимо удивленно пожал плечами.
— Извинить за что? — недоуменно спросил он.
— За то, что приняла тебя за маньяка.
Он расхохотался.
— А с чего ты взяла, что это не так? — поддразнил он ее.
— Я видела тебя по телевизору, в новостях.
— Понятно! А что, маньяков не показывают в новостях?
Теперь уже рассмеялась девушка.
— Мог бы и сказать, что ты полицейский.
Он сделал вид, что обдумывает ответ, а потом проговорил:
— Ну, ты просто не оставила мне времени.
Девушка, почувствовав себя виноватой, опустила глаза.
Он не знал, радоваться этому или огорчаться.
— Я — Сара.
— Массимо.
— Я надеялась, что ты придешь и у меня появится шанс все исправить, — произнесла она, забрав книгу у него из рук. — Эта тебе не пригодится.
— Ах, нет?
— Нет.
Девушка уверенно подошла к другому стеллажу. Казалось, она точно знает, что ему нужно. После непродолжительных поисков она поднялась на цыпочки, чтобы дотянуться до полки.
— Вот эта, — произнесла она, протягивая ему книгу.
Массимо недоверчиво взглянул на название.
— «
— Ее вернули только вчера. И я сразу же подумала о тебе.
— Странно. Тут пишут явно не о расчлененных трупах.
Девушка было нахмурилась, но затем сразу же улыбнулась.
— Чтобы поймать преступника, вы должны мыслить, как он, верно? — спросила она.
— Хм… Где-то я это уже слышал.
— А это мой телефон.
Массимо взглянул на визитку, а затем на зардевшиеся щеки Сары.
«Как это мило и слегка старомодно!» — подумал он.
В который раз Тереза спрашивала себя, как можно любить работу, в которой ежедневно приходится копаться в самых черных закоулках человеческой души и сталкиваться с людской жестокостью. Странно, что люди боятся смерти, а не жизни. Ведь, по сути, жизнь — это самая настоящая братоубийственная война, в которой постоянно кто-нибудь гибнет на поле боя.
Одна из палат на этом этаже стала ристалищем для Абрамо Визеля. Тереза решила дождаться прогнозов врачей по поводу его состояния, которое оставалось критическим.