Читаем Цветы в Пустоте. Книга 1 полностью

«Чувствовать в сновидении запах мимозы – к расставанию с родными и друзьями. Если Вы увидели во сне, что Вам преподносят в дар мимозы, то в ближайшем будущем Вас ожидает сюрприз, который радикально изменит всю вашу жизнь. Увиденное в сновидении дерево мимозы советует Вам повременить с делами и спокойно отдохнуть».

Архивы Старой Земли: «Толкование снов»

– Сильвенио, это ты?…

Он затравленно оглянулся на спящих Близнецов, проверяя, не начали ли они просыпаться, и только после этого позволил себе вплотную приблизить лицо к экрану. После всего этого Ада, после всех этих пыток – видеть этого человека было таким облегчением, что в горле у Сильвенио мгновенно образовался комок, мешающий говорить. Он с трудом выдохнул в динамик:

– Мартин! Да, это я, Мартин! Помоги мне! Прошу!

Тот, забывшись, даже притронулся к экрану с той стороны, словно желал прикоснуться напрямую к Сильвенио. Судя по его виду, он тоже совершенно не ожидал, что их первый после столь долгого молчания разговор состоится именно так.

– Что случилось? Где ты? Я отслеживаю корабль Паука, он где-то на другом конце мира. Но тогда что за координаты ты назвал?… Там нет планеты, только космос, и…

Сильвенио постарался, чтобы его голос звучал как можно тверже – иначе был риск, что его попросту не услышат.

– Я… на корабле Близнецов. Ты слышал о них, Мартин? Я у них в плену… я только что усыпил их, но не знаю, надолго ли этого хватит… они могут в любой момент… – Его голос все-таки сорвался, и он зарыдал, закрыв лицо руками. – Мартин, пожалуйста, забери меня отсюда! Я не вынесу больше, честное слово, не вынесу!.. Пожалуйста!..

На том конце связи повисло молчание. Кое-как справившись с собой, Сильвенио утер лицо и посмотрел на экран. Мартин сосредоточенно набирал что-то у себя на панели, не глядя на него, но в его светлых глазах плескался такой священный ужас, что Сильвенио вдруг с еще большим облегчением понял: к нему обязательно придут на помощь. Его спасут. Его мутило от страха и надежды.

– Я буду через полчаса, Сильвенио, – произнес Мартин встревоженно. – Быстрее никак не получается, извини, я делаю все, что могу, но я слишком далеко. Продержись там, хорошо? Я быстро. Ты можешь добраться там до экстренного телепорта?

– Н-не знаю… сейчас посмотрю… Подожди.

Взламывать систему корабля с вывихнутыми большими пальцами было жутко неудобно, руки из-за Контроля слушались плохо, но все равно весь процесс не занял у Сильвенио и минуты. У него возникло такое впечатление, что Близнецы даже не удосужились как следует защитить свою систему изнутри: видимо, перспектива того, что кто-то может обладать доступом к их консоли на самом корабле, казалась им слишком абсурдной. Так что Сильвенио без особого труда нашел и расположение телепорта, и канал видеонаблюдения, к которому тут же подключился. Удача вопреки его мрачному настрою, казалось, все еще была на его стороне: он обнаружил, что его сила подействовала не только на Близнецов – спали на корабле все до единого, в том числе, разумеется, и охрана телепорта.

– Да, я могу до него добраться без проблем, наверное…

– Тогда иди туда прямо сейчас, ладно? Там должно быть в любом случае безопаснее, чем в кабине, – я же правильно понимаю, что Близнецы все еще там? Поэтому выключи связь и иди к телепорту, я заберу тебя еще на подлете. Хотя нет, не выключай связь полностью, выключи только изображение – если я услышу, что они там, в кабине, просыпаются, то… что-нибудь придумаю. Если возникнет необходимость, я постараюсь тебя отбить в сражении.

– Мартин…

– Я тоже надеюсь, что до этого не дойдет, Сильвенио, но если дойдет – будь уверен, я сумею за тебя постоять. Мне хватило потерять тебя один раз. Больше я этого не допущу. А пока иди к телепорту, пожалуйста.

Ему ничего не оставалось, кроме как кивнуть и сделать, как он просил.

Эти оставшиеся двадцать шесть минут (три с половиной минуты он шел от кабины) в неестественно-тихом огромном отсеке, среди сладко спящих вооруженных до зубов солдат на полу – эти минуты были, пожалуй, одними из самых долгих в его жизни.

Но никто из них так и не проснулся. Звуки боя не разносили гулкое эхо по мертвенным черным просторам снаружи, телепатическое поле, которое Сильвенио сканировал каждые десять секунд, не подавало никаких признаков активности, все было мирно и спокойно. А потом телепорт приглашающе загорелся, и эрландеранец без раздумий шагнул в него, опасаясь, что ноги его в самый последний момент подведут и не сдвинутся с места от того волнения, которое он испытывал.

– Сильвенио! Я не могу выразить своего счастья по поводу того, что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы в Пустоте

Цветы в Пустоте. Книга 1
Цветы в Пустоте. Книга 1

Роман Леа Рэд "Цветы в Пустоте" – чувственное сай-фай фэнтези о судьбоносных решениях, борьбе за справедливость и всепрощающей любви.Аргза Грэн, по прозвищу Паук, суровый и хладнокровный космический пират. Он – капитан корабля, варвар, промышляющий грабежами и убийствами. Потерпев кораблекрушение, Аргза оказывается на планете Эрландерана. Местная семья спасает ему жизнь и помогает с ремонтом корабля. Вместо благодарности Аргза похищает их сына, юного Сильвенио, будущего Хранителя Знаний. Но мечтам Сильвенио не суждено сбыться: Аргза лишает его семьи, рушит все планы и превращает в личного раба.Их встреча навсегда изменит ход судьбы. Чем же закончится это путешествие?Для поклонников "Дюны", "Звездных войн", "Академии".Содержит нецензурную брань.

Леа Рэд

Фантастика / Космическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги