Читаем Цыганка из ломбарда полностью

— Откуда вы знаете, что это сделала она? — с сомнением спросила Агарь.

— Откуда я знаю? — удивленно отозвался детектив. — Потому что я не дурак, мисс. На прошлой неделе миссис Эррифорд нашли в постели с разделочным ножом в сердце. Она была мертва — мертвее мертвого, а бусы пропали. Мисс Лайл ничего об этом не знала, и Роза клялась, что не покидала своей комнаты, поэтому, как вы понимаете, мы не могли точно указать на того, кто прикончил миссис Эррифорд. Но теперь, когда я знаю, что Роза заложила эти бусы, я уверен, что убийство совершила она.

— А почему вы решили, что бусы могли сдать в ломбард?

— О, эту мысль подала мисс Лайл. Она — проницательная старая дева, мисс. Мисс Лайл очень любила миссис Эррифорд, да и как же иначе, ведь старая леди была богатой и содержала ее, как принцессу. Часто она слышала, как Роза просила те бусы, поэтому, когда миссис Эррифорд убили и бусы исчезли, сказала мне, что уверена: все провернула Роза.

— Но отдать их в залог?

— Ладно, мисс, — сказал Хорвал, почесывая подбородок. — Все очень просто. Мисс Лайл сказала, что на месте Розы избавилась бы от ожерелья до тех пор, пока дело об убийстве не закроют, возможно, заложила бы его. Я тоже так подумал, поэтому разослал печатный листок во все ломбарды в Лондоне. Вы написали, что бусы здесь, так что, похоже, мисс Лайл была права.

— Очевидно. Кстати, кто получит деньги миссис Эррифорд?

— Господин Фредерик Джевонс, он племянник мисс Лайл.

— Племянник мисс Лайл! — удивленно повторила Агарь. — А почему миссис Эррифорд оставила деньги ему, а не своим родственникам?

— Ну, все очень просто, мисс, — сказал господин Хорвал, вставая. — У миссис Эррифорд не осталось родственников, а господин Джевонс — симпатичный молодой парень и все время бывал в ее доме, чтобы повидаться со своей тетей. Миссис Эррифорд питала к нему слабость и оставила ему деньги.

— Вы уверены, что мисс Лайл не состоит ни в каком родстве с миссис Эррифорд?

— Совершенно уверен. Она была всего лишь компаньонкой старой девы.

— Миссис Эррифорд не была слабоумной?

— Нет, насколько я слышал, — уставившись на девушку, сказал мистер Хорвал. — Но вы можете выяснить это, если хотите, у мисс Лайл.

— Мисс Лайл! Как я могу с ней повидаться?

— Когда вы придете посмотреть, в самом ли деле Роза та самая черномазая, которая принесла в ломбард янтарные бусы, — сказал детектив, нахлобучив шляпу. — Оставьте кого‑нибудь присмотреть за магазином и пойдемте со мной.

С истинно женским любопытством Агарь сразу же согласилась сопровождать детектива в Кэмпден‑Хилл. Магазин был передан Болкеру — уродливому сорванцу лет шестнадцати, который многие месяцы был проклятием жизни Агарь. С длинным телом, длинными руками и короткими ногами, он отличался вспыльчивостью и злобным взглядом, в котором ясно угадывался его скверный характер. Дав инструкции этому очаровательному юноше, Агарь с Хорвалом отбыла в омнибусе и после полудня явилась в Бедфордские сады.

Дом оказался старомодным милым коттеджем, стоящим посреди очаровательного сада — единственной отрады бедной покойной миссис Эррифорд. От дороги его отделяла высокая железная ограда с деревянными воротами, выкрашенными в темно‑зеленый цвет. Комната, на которую указали детективу и цыганке, выглядела аккуратной и уютной; в ее обстановке чувствовалась рука старой девы мисс Лайл. Пока они сидели в ожидании мисс Лайл, которую предупредили об их прибытии, Агарь неожиданно задала Хорвалу наводящий вопрос.

— Роза немая? — спросила цыганка.

— Будет вам, конечно, нет! — ответил тот. — Да, она немногословна, но может разговаривать на своем негритянском диалекте. А почему вы спрашиваете?

— Она показала, что она немая, когда заложила ожерелье.

— О, это потому, что она слишком умна, чтобы позволить голосу ее выдать, — улыбнувшись, ответил Хорвал.

У него хватило юмора, чтобы заметить нелепицу, которую бессознательно ляпнула Агарь, но так как девушка могла оказаться полезной для этого дела, он не хотел злить ее, указывая на это.

Когда появилась мисс Лайл, Агарь чисто по‑женски тут же отметила, как та выглядит и как держится. Старая дева была высокой, тощей и желтой, с холодными серыми глазами и тонкогубым жестко очерченным ртом с опущенными уголками. Седые волосы были плотно зачесаны с узкого лба и стянуты в тугой узел на затылке. Носила она черное шерстяное платье, унылое и скучное, с воротничком и манжетами из белого льна. Тряпичные туфли позволяли ей скользить совершенно бесшумно. В общем, малообещающая, суровая женщина, ожесточенная и недалекая, которая с неодобрением смотрела на роскошную красоту Агари и с кислым видом завистливо отмечала ее изящество. Покашливание, которым она закончила свой осмотр, показало, что она с первого взгляда вынесла девушке приговор.

— Эта молодая персона необходима для ведения дела? — поинтересовалась мисс Лайл, обращаясь к Хорвалу и полностью игнорируя Агарь.

— Ну, конечно, мисс, — ответил Хорвал, от которого не укрылась взаимная неприязнь двух женщин. — Она держит ломбард, в котором Роза заложила ожерелье!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы