Читаем Туман полностью

   Ситуация  переменилась.  Волнение,  вызванное  бурей,  а потом полицейскими и пожарными сиренами, растерянность, которую средний американец  всегда  испытывает  при  нарушении  электроснабжения, атмосфера  нарастающей  напряженности,  все  это  вдруг заставило людей зашевелиться.  Они не побежали.  Сказав так, я  создал бы у вас  неверное впечатление.  Паники не  было. Никто  не бежал,  по крайней мере, большинство людей не бежало. Они просто пошли. Одни пробирались  к большой  витрине  у  конца кассового  ряда, другие направились  прямо  к  дверям,  причем  некоторые с неоплаченными покупками. Бад Браун тут же закричал требовательным голосом:

   -  Эй! Вы  не заплатили!  Эй, вы!  Ну-ка вернитесь! Немедленно верните сюда пирожки с сосисками!

   Кто-то   рассмеялся   над   ним,   и   от   этого  сумашедшего неестественного  хохота  остальные   люди  заулыбались.  Но  даже улыбаясь, все  они выглядели испуганно,  неуверенно и неспокойно. Потом  засмеялся  кто-то  еще,  и  Браун  побагровел. Он выхватил коробку с грибами у дамы, которая пыталась протиснуться мимо него к окну, облепленному людьми.

   -  Отдайте мои  грибочки, -  завизжала дама,  и это неуместное уменьшительное "грибочки" вызвало истерический  хохот еще у двоих мужчин, стоявших рядом.

   Происходящее  уже  стало  напоминать  чем-то  сумашедший  дом. Миссис Кармоди продолжала трубить, чтобы мы не выходили на улицу. Не переставая, завывала пожарная  сирена, словно крепкая старуха, заставшая у себя дома вора. Билли заплакал.

   - Папа, что это за человек в крови ? Почему ?

   - Все в  порядке, Большой Билл, он просто  расшиб себе нос. Не волнуйся.

   - Что он имел в виду, этот человек ? Про что-то там в тумане ? - Спросил  Нортон, усиленно  хмурясь, что,  видимо, заменяло  ему замешательство.

   - Папа, я  боюсь, - сквозь слезы выдавил  Билли. - Пожалуйста, давай поедем домой.

   Кто-то пробежал  мимо, грубо толкнув  меня, и я  взял Билли на руки. Я  тоже испугался. А  смятение нарастало. Салли,  кассирша, работавшая  рядом  с  Бадом  Брауном,  попыталась  встать,  и  он вцепился  в  воротник  ее   красного  халата.  Ткань  лопнула,  и кассирша, отмахиваясь от него руками, вырвалась, закричав:

   - Убери свои поганые лапы!

   - Заткнись,  - рявкнул Браун, но  по его голосу чувствовалось, что он в полной растерянности.

   Он снова потянулся за ней, но его остановил Олли Викс:

   - Бад! Остынь!

   Kто-то  еще закричал.  Если раньше  паники не  было, почти  не было, то теперь обстановка быстро приближалась к панической. Люди текли  из обеих  дверей. Послышался  звон бьющегося  стекла, и по полу разлилась пузырящаяся лужа кока-колы.

   - Боже, что происходит ? - воскликнул Нортон.

   И в этот момент начало темнеть. Я подумал было, что отключился свет в зале, и совершенно  рефлекторно задрал голову, взглянул на флуоресцентные  лампы. И  не я  один решил,  что потемнело именно из-за этого. Потом я вспомнил, что тока нет и что лампы не горели все это время, пока мы были  в магазине. Но ведь света хватало... И тут  я понял,  даже раньше,  чем люди,  стоявшие у окон, начали кричать и указывать руками на улицу.

   Надвигался туман...

   Туман скатился с Канзас-Роуд, и  даже с близкого расстояния он казался таким  же, каким я  его впервые заметил  на озере. Белый, чистый, он  быстро продвигался, и на  небе вместо солнца осталась теперь маленькая серебрянная монета,  словно полная луна, видимая зимой сквозь тонкий покров облаков.

   Казалось,  что туман  лишь лениво  ползет, но  в природе  есть явления, протекающие с той же плавной, гипнотизирующей быстротой, например,  ураганы  и  торнадо.  Они  буквально завораживают, как заворожил смерч стоявших у панорамного  окна Билли и Стефф. Туман катился по двухрядному шоссе и  постепенно скрывал его под собой. Вот  поглотило голландский  домик Маккеонсов.  Какое-то время  из тумана еще торчал второй этаж стоящего по соседству ветхого дома, но потом пропал  и он. Дорожные знаки с  призывом "Держись правой стороны"  у въезда  на стоянку  супермаркета и  выезда с нее тоже исчезли, хотя сами буквы еще несколько секунд плавали в воздухе.

   - Боже, что происходит ? - Снова спросил Нортон, и на этот раз в его голосе что-то дрогнуло.

   Широкое стекло  витрины заволокло ровным  белым цветом. Дальше урны, стоявшей в четырех футах от окна, я не мог разглядеть почти ничего.  Едва  виден  был  лишь  передний  бампер моего "Скаута". Послышался долгий  и громкий женский крик.  Билли прижался ко мне еще  плотнее. Он  дрожал,  словно  в лихорадке.  Какой-то мужчина вскрикнул  и  бросился  мимо  одной  из  пустующих касс к выходу. Видимо,  с этого  и  началась  паника. Люди  беспорядочной толпой бросились к двери.

   - Эй ! - заорал Браун. Я не знаю, был ли он напуган, рассержен или и то и другое сразу.  Лицо его стало почти фиолетовым, на шее канатами  вздулись вены.  - Эй,  вы все  ! Вы  не имеете права... Ну-ка, вернитесь сюда с продуктами. Это - воровство !

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика