Читаем Туман полностью

   Узкий  длинный  склад  скудно   освещали  два  ряда  аварийных лампочек.  Повсюду стояли  штабели коробок:  пачки отбеливателя с одной  стороны, ящики  с  безалкогольными  напитками -  с другой, дальше - упаковки макарон с мясом и коробки с кетчупом.

   Я  открыл задвижку  на  дверце  генераторного отсека  и прошел внутрь.  Машину   окутывали  маслянистые  клубы   голубого  дыма. Выхлопная  труба выходила  на улицу  через отверстие  в стене, и, очевидно,  что-то  забило  ее  снаружи.  Я  щелкнул выключателем: генератор  чихнул,  плюнул  дымом,   закашлялся  и  умолк,  издав напоследок серию  затихающих маленьких хлопков,  напоминающих мне упрямую пилу Нортона.

   Аварийное освещение погасло. Оставшись  в темноте, я испугался и тут же потерял ориентацию. Выходя из отсека, я ударился носом о хлипкую  фанерную  дверь,  и  сердце  у  меня  екнуло. На входных дверях, ведущих на склад, имелись окна, но по какой-то причине их закрасили  черной краской,  отчего темнота  было почти  полной. Я сбился  с пути  и наткнулся  на штабель  коробок с отбеливателем, которые тут же посыпались на пол.  Одна из них пролетела у самого моего  лица.  Невольно  шагнув  назад,  я  споткнулся  о  другую, растянулся  на  полу  и  так  сильно  ударился головой, что перед глазами   у    меня   засверкали   яркие    звезды.   Хорошенькое представление!

   Некоторое  время  я  лежал,   ругая  самого  себя,  и  потирал ушибленное место. Заставлял успокоиться,  чтобы затем подняться и выйти на свет, к Билли...

   Я  осторожно встал,  пытаясь взглядом  найти карандашную линию света  между  створками  двери,  и  наконец  увидел  еле заметную царапину на полотне  тьмы. Двинулся туда и тут  же замер, услышав какой-то звук.

   Мягкий скользящий шорох. Он  прекратился, потом снова возник с легким  осторожным  постукиванием.  Внутри  у  меня  все обмерло, словно  я волшебным  образом вновь  стал четырехлетним  ребенком. Звук доносился не из магазина,  а откуда-то из-за спины. Снаружи. Оттуда, где туман. Что-то скользило и скребло там по шлакобетону. Пытаясь, может быть, пробраться сюда.

   А может  быть, оно уже  внутри и тянется  ко мне? Может  быть, через  мгновение я  почувствую, как  это что-то  ползет по  моему ботинку или хватает меня за шею...

   Снова  раздался  шорох.  Теперь  я  был  уверен,  что звук шел снаружи. Но  легче от этого  не стало. Я  с трудом заставил  свои ослабевшие  ноги  двигаться.  Потом   звук  изменился,  и  что-то проскребло в темноте. Сердце у меня екнуло, и я бросился вперед к тонкой  вертикальной линии  света, изо  всех сил  ударил по двери вытянутыми руками и вылетел в помещение магазина.

   Несколько человек  стояли у дверей,  среди них был  Олли Викс. Они испуганно отскочили назад, а Олли схватился за сердце.

   - Дэвид!  - выдавил он. -  Боже... Ты что, хочешь  лишить меня десяти лет... - И тут он он увидел мое лицо. - Что с тобой ?

   - Ты  слышал? - спросил  я, и собственный  голос показался мне странным - высоким и визгливым. - Вы ничего не слышали ?

   Они,  конечно,  ничего  не   слышали.  А  сюда  пришли  просто посмотреть, почему  не работает генератор. Пока  Олли все это мне объяснял, появился носильщик Норм с охапкой батареечных фонариков и с любопытством поглядел сначала на Олли, потом на меня.

   - Я отключил генератор, - сказал я и объяснил почему.

   - А  что ты слышал  ? - спросил  один из мужчин,  работавший в городском управлении дорог. Звали его  Джим... Фамилию я тогда не вспомнил.

   - Не  знаю. Какой-то скребущий звук.  Не хотел бы я  снова его услышать.

   - Нервы, - хмыкнул еще один мужчина из тех, что подошли вместе с Олли.

   - А ты слышал этот звук до того, как погас свет ?

   - Нет. После.  Но... - добавить мне было  нечего. Я видел, как они  смотрят  на  меня.  Им  не  хотелось  ни плохих новостей, ни чего-то  пугающего,  ни  даже  необычного.  Всего  этого уже было достаточно. Только Олли смотрел так, словно поверил мне.

   -  Надо  бы  снова  включить  генератор,  -  сказал носильщик, раздавая фонарики.

   Олли взял  фонарик и посмотрел на  него с сомнением. Носильщик предложил один и мне. После  секунды раздумий я взял фонарик: мне все равно нужно было найти что-нибудь, чем можно укрыть Билли.

   Олли распахнул двери, застопорил  их, чтобы хоть немного света попадало  в помещение  склада, и  я увидел  разбросанные по  полу коробки  с отбеливателем  около приоткрытой  двери в генераторный отсек.

   Джим принюхался и сказал:

   - Действительно, запах сильный. Ты сделал правильно, Дэвид...

   Лучи  фонариков запрыгали,  заплясали по  коробкам с туалетной бумагой  и банками  консервов для  собак. В  лучах клубился  дым, который  заблокированная  выхлопная  труба  вернула  в  помещение склада.  Носильщик  повел  фонариком  вправо,  в  сторону широкой загрузочной двери. По стенам прыгали изогнутые чудовищные тени от бегающих  и пересекающихся  лучей. Носильщик  пошел к загрузочной двери.

   - Я не стал бы выходить, - обронил я.

   - Знаю, что ты не стал бы...

   - Попробуй  теперь, Олли, -  сказал один из  мужчин, кивнув на генератор.

   Генератор чихнул и заревел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика