Читаем Туман полностью

   - Черт! Выключай! Фу, зараза, какая вонь!

   Генератор снова  заглох. Носильщик вернулся  от двери как  раз тогда, когда остальные выбрались из генераторного отсека.

   - Там в  самом деле что-то мешает, -  озабоченно произнес один из мужчин.

   - Вот что,  - предложил носильщик. Глаза его  блестели в лучах фонариков, а  на лице появилось  бесшабашное выражение. -  Вы его включите  ровно настолько,  чтобы можно  было открыть загрузочную дверь. Я выскочу на улицу и освобожу трубу.

   -  Я не  уверен, что  это очень  хорошая идея,  - с  сомнением произнес Олли.

   -  А что,  эта дверь  открывается электромотором  ? -  спросил Джим.

   - Точно, - ответил Олли. - Но я думаю, это неразумно...

   -  Все нормально,  - перебил  его второй  мужчина, сдвигая  на затылок свою бейсбольную шапочку. - Я справлюсь.

   - Вы не  понимаете... - снова начал Олли. -  Я в самом деле не думаю, что кому-то...

   - Не дрейфь, - презрительно процедил второй мужчина.

   - Послушайте, это была моя идея ! - возмутился носильщик Норм.

   И тут  они принялись спорить,  кто пойдет наружу,  вместо того чтобы решить,  стоит ли это делать  вообще. Ведь никто из  них не слышал этого отвратительного скользящего звука.

   - Прекратите ! - крикнул я.

   Все обернулись ко мне.

   - Вы похоже, еще не поняли, что это не обычный туман. И упорно не хотите понять.  С тех пор как он появился,  никто не заходил в магазин. Если вы откроете эту дверь и что-нибудь заползет...

   -   Что   заползет   ?   -   спросил   Норм   с  типичной  для восемнадцатилетнего бравадой.

   - То, что издавало звуки, которые я слышал...

   - Мистер  Дрейтон ! -  фыркнул Джим. -  Я знаю, что  вы важный художник со связями  в Нью-Йорке, Голливуде и все  такое, но это, на мой взгляд, не делает вас  отличным от всех остальных людей. Я так понимаю, что  вы оказались тут в темноте  и, видимо, э-э-э... Малость струхнули.

   -  Может быть,  - согласился  я.  -  Но если  вам так  хочется наружу, вам следовало бы прежде проводить  ту леди до дома, где у нее остались дети...

   Непонимание ситуации этими людьми одновременно и злило меня, и пугало. Глаза их горели, как у мальчишек в тире.

   - Эй,  - ухмыльнулся приятель  Джима, - когда  нам понадобится совет, мы вас спросим.

   - Генератор  на самом деле  не так уж  и нужен, -  сказал Олли нерешительно.  - Продукты  в холодильных  шкафах могут  пролежать двенадцать часов или даже больше, если нужно, безо всякого...

   - Ну, парень,  вперед, - скомандовал Джим, не  обращая на Олли никакого  внимания. -  Я включу  генератор, а  ты быстро поднимай дверь, пока здесь снова не завоняло  дымом. Мы с Майроном будем у выхлопной трубы, так что крикни, когда освободишь ее.

   - О'кей, - ответил Норм возбужденно и двинулся к двери.

   - Это просто сумасшествие, - покачал я головой. - Вы позволили женщине идти одной...

   -  Я  что-то  не  заметил,  чтоба  ты  сам  сильно  рвался  ее провожать.

   - ...а теперь собираетесь позволить этому мальчишке рисковать жизнью из-за генератора, который даже не нужен.

   - Заткнешься ты или нет ! - крикнул Норм.

   - Послушайте,  мистер Дрэйтон, -  проговорил Джим, и  на губах его появилась холодная  усмешка. - Вот что я  вам посоветую: если вы  захотите сказать  что-нибудь еще,  лучше пересчитайте сначала свои зубы...

   Олли испуганно посмотрел на меня. Я пожал плечами.

   Джим и его дружок Майрон сочли,  что я сдался, и направились в генераторный отсек.

   - Ты готов, Норм ? - Спросил Джим.

   - Да.

   - Норм, - сказал я, - не валяй дурака.

   - Это ошибка, - выдавил Олли.

   Норм  затравленно оглянулся  на нас,  и лицо  его вдруг  стало лицом маленького  ребенка. Кадык судорожно  дернулся, и я  понял, что он  смертельно напуган. Он открыл  было рот, собираясь что-то сказать -  видимо, отказаться, -  но в этот  момент снова взревел генератор, и  Норм нажал кнопку справа  от двери. Дверь медленно, со скрежетом поползла вверх  по двум стальным направляющим. Когда заработал  генератор, включилось  аварийное освещение,  но теперь лампы  засветились вполсилы,  из-за того,  что мотор, поднимающий дверь, съедал какую-то часть мощности.

   Тени отползли назад и растаяли. Склад начал наполняться мягким белым  светом,  словно  в  пасмурный   зимний  день,  и  я  снова почувствовал этот странный едкий запах.

   Дверь поднялась на два фута,  потом на четыре, и в открывшемся проеме  я  увидел   прямоугольную  площадку,  очерченную  желтыми полосами, которые уже в трех футах от стены исчезали в невероятно плотном тумане.

   - Оп-ля ! - крикнул Норм.

   Языки тумана, белые и  прозрачные, словно взвешенное в воздухе кружево, поползли  внутрь вместе с  холодным воздухом. Утро  было прохладным,  особенно по  сравнению с  тремя последними  неделями удушающей жары, но теперь уже  стало по-настоящему холодно. Как в марте. Я вздрогнул и вспомнил о Стефф.

   Генератор  заглох,  и  как  раз  в  тот  момент,  когда  Норм, пригнувшись,  нырнул  в  проем   под  дверью,  Джим  вышел  из-за загородки. И тут он увидел. И я. И Олли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика