- Да, давайте сматываться отсюда, - добавил Майрон, глядя на меня виновато. - Мне жаль, что так получилось с этим парнем. Но ты должен понять...
- Ничего не хочу понимать. Вы с приятелем идите обратно в магазин, но ждите нас прямо тут, у пивного охладителя. И никому ничего не говорите... Пока.
Они пошли, не споря, и, прижавшись друг к другу, протиснулись в дверь. Олли заглушил генератор, но за секунду до того, как свет погас, я увидел брошенную на ящик с пустыми бутылками стеганую тряпку, вроде тех, что грузчики обычно подкладывают под хрупкие предметы, прихватил ее с собой.
Шаркая ногами, и на что-то натыкаясь, Олли выбрался из генераторного отсека. Как большинство людей с лишним весом, он дышал тяжело и чуть с присвистом.
- Дэвид ? - Его голос немного дрожал. - Ты еще здесь ?
- Здесь, Олли. Осторожно, тут кругом эти коробки с отбеливателем.
- Угу.
Я наводил его голосом, через полминуты или около того он протянул в темноте руку и схватил меня за плечо. Судорожно, с облегчением вздохнул.
- Черт. Давай выбираться отсюда. Здесь темно и... Паршиво.
- Да уж, - сказал я . - Но подожди минуту. Я хотел поговорить с тобой, только без этих двух идиотов.
- Дэйв, они ведь не заставляли его. Ты должен это помнить.
- Норм - мальчишка, а эти двое - взрослые люди. Ну ладно, хватит об этом. Нам придется рассказать им это, Олли. Людям в магазине.
- А если будет паника...
- Может, будет, может, нет. Но по крайней мере, они дважды подумают, прежде чем выходить на улицу, чего как раз и хотят большинство из них. Почти у всех дома кто-то остался. У меня тоже. Надо заставить их понять, чем они рискуют, выходя наружу.
Когда мы дошли уже до самой двери, Олли сказал растерянно:
- То, что мы видели... Это невозможно, Дэвид. Ты ведь согласен? Даже если бы, скажем, грузовик с бостонского океанариума вывалил позади магазина какое-нибудь чудовище типа тех, что описаны в "Двадцать тысяч лье под водой", оно бы умерло. Просто умерло.
- Да, - сказал я. - Согласен.
- Так что же случилось, а ? Что произошло ? И что это за чертов туман ?
- Не знаю, Олли, - ответил я.
Глава 5
Джим и его приятель Майрон стояли сразу за дверями, каждый из них держал в руках по банке "Будвайзера". Я посмотрел на Билли, увидел, что он еще спит, и укрыл его стеганной подстилкой. Он зашевелился во сне, но потом снова затих. Я взглянул на часы: было всего 12:15. Невероятно. Мне казалось, что с тех пор, как я пошел на склад искать что-нибудь, чтобы укрыть Билли, прошло по крайней мере часов пять. Но на самом деле все заняло не больше тридцати пяти минут.
Я вернулся к Олли, Джиму и Майрону. Олли тоже взял себе пива и предложил банку мне. Я одним глотком отпил половину, как утром, когда пилил деревья. Стало чуть легче.
Джим оказался Джимом Грондином, фамилия Майрона была Ляфлер (цветок). Немного комично, но что поделаешь: на губах, подбородке и щеках Майрона-цветка засохла кровь. Подбитый глаз уже распухал. Стройная девушка в красной кофточке, проходя мимо, бросила на него настороженный взгляд. Я хотел было сказать ей, что Майрон опасен лишь для подростков, которые пытаются доказать, что уже повзрослели, но смолчал. В конце концов, Олли был прав: они действительно хотели сделать как лучше, хотя делали это слепо и скорее из страха, чем из желания общего блага.
- Нам нужно будет сказать что-то людям, - начал я.
Джим открыл было рот, собираясь возразить.
- Мы с Олли не станем болтать о том, как вы посылали Норма наружу, если вы подтвердите сказанное нами о том... О том, что его утащило.
- Конечно, - подобострастно произнес Джим. - Если мы им не скажем, еще кто-нибудь пойдет на улицу. Как та женщина... Которая... - Он вытер ладонью губы и торопливо приложился к банке. - Боже, что происходит ?...
- Дэвид, - пробормотал Олли. - А что... - Он замолчал, потом заставил себя продолжить: - А что, если они заберутся внутрь? Эти щупальца ?
- Каким образом ? - спросил Джим . - Вы же закрыли дверь.
- Да, - сказал Олли. - Но весь фасад магазина - это сплошная стеклянная витрина.
У меня возникло такое ощущение, словно я падаю в лифте с двадцатого этажа. Конечно, я все время это знал, но до сих пор почему-то не думал об этом. Я повернулся в ту сторону, где спал Билли, вспомнив, как обвивали щупальца Норма, и представил, что то же самое случится с Билли.
- Витринное стекло, - прошептал Майрон. - Боже милостивый!
Я оставил их у охладителя пива, где они начали уже по второй банке, и пошел искать Брента Нортона. Нашел его разговаривающим с Бадом Брауном у кассы номер два. Оба они - Нортон, с его шикарной седеющей прической и привлекательностью уже немолодого, но еще активного мужчины, и Браун, с его строгой физиономией, - словно сошли с карикатуры из "Ньюйоркера".