Читаем Туман полностью

   Возле  каждого  пункта,  что  они  с  Билли  выполнили, Нортон поставил по-адвокатски аккуратную галочку - примерно с полдюжины, включая  молоко и  упаковку кока-колы.  Оставалось еще  с десяток различных продуктов.

   - Придется  нам вернуться во "Фрукты  и овощи", - сказал  я. - Маме нужны помидоры и огурцы.

   Билли принялся разворачивать тележку, когда Нортон сказал:

   - Ты лучше посмотри, какая там очередь, Дэйв.

   Я пошел смотреть. Такое можно  иногда увидеть лишь в газете на фотографии  с  какой-нибудь  забавной  надписью  в  дни, когда им больше нечего  напечатать. Работали только  две кассы, и  двойная очередь людей с покупками  тянулась мимо почти опустевших хлебных стеллажей,   загибалась   вправо   и    исчезала   из   вида   за рефрежераторами    с    замороженными    продуктами.    Новенькие компьютеризованные  кассовые аппараты  стояли под  чехлами, а  на контроле  две  уже  измучившиеся  девушки  подсчитывали стоимость покупок на  батареечных калькуляторах. Рядом  с ними стояли  двое служащих  супермаркета, Бад  Браун и  Олли Викс.  Олли мне всегда нравился больше,  чем Бад, который, как  мне кажется, считал себя неким Шарлем де Голлем мира универмагов.

   Когда  каждая из  девушек  заканчивала  подсчет, Бад  или Олли подкалывали листки  с суммой к банкнотам  или чекам покупателей и бросали  их в  специальный ящик.  Все четверо,  похоже, взмокли и устали.

   - Надеюсь, ты захватил с собой хорошую книгу, - сказал Нортон, присоединяясь ко мне. - Мы, видимо, долго простоим.

   Я  вновь подумал  о Стефф,  оставшейся дома  в одиночестве,  и опять испытал какое-то неуютное чувство.

   - Ты говорил с мамой ? - потянул Билли меня за рубашку.

   - Нет. Телефон не работает.

   - Ты волнуешься за нее ?

   -  Нет, -  солгал я.  В действительности  я волновался, сам не понимая, почему. - Нет, конечно. А ты ?

   - Не-е-е...  - Но он тоже  волновался, и по его  лицу это было заметно.

   Нам следовало бы сразу ехать домой. Но даже тогда, может быть, уже было поздно.

<p>Глава 3</p>

   Пробираясь  обратно  к  фруктам  и  овощам,  я чувствовал себя словно лосось, сражающийся с  течением. Стали попадаться знакомые лица: Майк  Хатлен, один из членов  городского управления, миссис Репплер,   учительница   начальных   классов   (гроза  нескольких поколений  третьеклассников  с  улыбкой  разглядывала  стеллаж  с дынями),  миссис  Терман,  которая  иногда  оставалась посидеть с Билли, когда  мы со Стефф  отправлялись куда-нибудь вдвоем.  Но в основном здесь собрались люди, приехавшие на лето: они запасались не требующими приготовления  продуктами и перебрасывались шутками насчет "суровых условий", в которых приходится проводить отпуска. Отдел  копченостей  и  прочих   закусок  они  подчистили  так  же основательно,  как,  бывает,  подчищают  стенды с десятицентовыми книгами в день дешевой распродажи:  там не осталось ничего, кроме сосисок, фарша и одинокого несъедобного вида батона колбасы.

   Я взял помидоры, огурцы и  банку майонеза. Стефф нужен был еще бекон,  но бекона  уже не   осталось, и  я прихватил  вместо него колбасного  фарша, хотя  с тех  пор, как  газеты сообщили,  что в каждой  упаковке  содержится  небольшое  количество "примесей" от насекомых  (бесплатный довесок),  я никогда  не ел  его с большим энтузиазмом.

   -  Посмотри, -  сказал Билли,   когда мы  завернули за  угол в четвертом проходе. - Вон - солдаты.

   Их было  двое, и серая форма  сразу бросалась в глаза  на фоне более  яркой  летней  одежды   и  спортивных  костюмов  остальных покупателей.   Все   давно   привыкли   к   появлению  на  улицах военослужащих: примерно миль тридцать  отделяло город от "Проекта Стрела".  Эти двое  выглядели так,  словно бриться  начали совсем недавно.

   Я  посмотрел  в  список  и  убедился,  что  мы  взяли все, что нужно... Нет, почти  все. В самом конце, словно  вспомнив об этом напоследок, Стефф дописала "Бутылка "Лансерс". Оставив тележку, я пошел к винным стеллажам, выбрал  бутылку и двинулся обратно мимо большой двустворчатой двери в  складское помещение, из-за которой доносилось  ровное гудение  электрического генератора.  Но, видимо, его хватало только на то,  чтобы поддерживать холод в рефрижераторах, а на   автоматические   двери,   кассовые   аппараты   и   другое электрическое  оборудование мощности  уже не  доставало. Звук был такой,  словно  за  дверью  работал  мотоцикл.

   Когда мы встали в очередь,  появился Нортон с двумя упаковками светлого  пива,  буханкой  хлеба  и  колбасой,  которую я заметил раньше, и встал в очередь  вместе с нами. Без кондиционирования в помещении  магазина было  жарко, и  я подумал,  что тут  стало бы гораздо лучше, если бы кто-нибудь из подсобных рабочих по крайней мере  застопорил входные  двери в  открытом положении.  Через два прохода  позади  от  нас  я  видел  грузчика  Бадди Иглтона в его красном фартуке,  но он явно  не собирался трогаться  с места. От монотонного гудения генератора у меня начала болеть голова.

   - Положи продукты в нашу тележку, - сказал я Нортону.

   - Благодарю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика