Читаем Туман полностью

   - "Произнеся  мрачное прорчество, он  удалился", - сказал  я и Стефф  рассмеялась.  -  Пожалуй,  как  только  распилю деревья на дороге, я сгоняю в контору "Энергоцентрала Мэна" на Портланд-Роуд и расскажу им, что у нас тут случилось, о'кей ?

   - О'кей. - Она обрадовалась. - Когда ты сможешь поехать ?

   - Если не считать того большого  дерева в корсете из мха, работы было  от силы  на час.  Но  с  ним я  думал справиться  не раньше одиннадцати.

   - Тогда  я принесу тебе  ленч. Но ты  должен будешь заехать  в магазин и кое-что купить... У нас почти кончилось молоко и масло. И потом... Короче, я напишу тебе список.

   Обняв Стефф за  плечи, я кивнул, и тут мы  дошли до угла дома. Достаточно  было  одного  взгляда,  чтобы  понять,  от чего Билли пришел в такое возбуждение.

   - Боже, - слабым голосом произнесла Стефф.

   С   небольшой   возвышенности,    где   мы   стояли,   отлично просматривалось  почти четверть  мили побережья:  участок Биббера слева, наш участок и участок Брента Нортона справа.

   Огромная  старая  сосна,  что  охраняла  нашу лодочную гавань, сломалась  пополам. То,  что осталось,  торчало из  земли, словно неаккурато  заточенный  карандаш,   и  поблескивающая  на  изломе древесина казалась беззащитно белой по сравнению с потемневшей от времени и непогоды корой. Верхняя же половина старой сосны, около ста  футов длиной,  рухнула и  наполовину ушла  под воду  в нашей мелкой  бухте.  Нам  здорово  повезло,  подумал  я, что наш катер "Стар-Крузер" не затонул под ней: неделю назад мотор катера начал барахлить, и я отогнал его в  Нейплс, где он до сих пор терпеливо дожидался  ремонта.  На  другом  конце  нашего маленького участка берега  лежали  обломки  лодочного  сарая,  раздавленного  вторым деревом.  Тут  я  увидел,  что  упавшее  дерево  росло на участке Нортона, и меня охватило негодование.  Это дерево высохло еще лет пять назад, и Нортону давно  следовало его спилить. Теперь же оно упало  само. Тонкие  планки из  пробитой деревом  дыры разбросало ветром по всему берегу. Когда  Билли сказал, что сарай раздавило, он не сильно погрешил против истины.

   -  Это  дерево  Нортона!  -  Сказала  Стефф,  и  в  голосе  ее чувствовалось  такое негодование,  что я  улыбнулся, несмотря  на собственную боль в душе.

   Шток  с флагом  упал в   воду и  плавал вместе  с запутавшимся шнуром. Разглядывая все это, я  представил себе ответ Нортона: "А ты подай на меня в суд !"

   Билли забрался  на волнорез, разглядывая  выброшенный на камни причал, покрашенный в голубую и желтую полоски. Оглянувшись через плечо, он радостно закричал:

   - Это, наверное, причал Мартинсонов, да ?

   - Он самый, - сказал я. - Большой Билл, как насчет того, чтобы слазить в воду и выудить флаг ?

   - Сейчас!

   Билли  полез  за  флагом.  И  остановился.  В  тот же момент я почувствовал,  как насторожилась  Стефф, и  заметил причину этого сам. Весь  берег со стороны  Харрисона исчез под  полосой тумана. Даже намека на  береговую линию не было видно,  но за долгие годы жизни  здесь  я  столько  раз  смотрел  на  противоположный берег Лонг-Лейк, что  мне казалось, будто  ровная словно вычерченая  по линейке полоса тумана скрыла всего несколько ярдов воды.

   - Что  это, папа ?  - крикнул Билли,  стоя по колено  в воде и пытаясь дотянуться до вымокшего флага.

   - Туман.

   - На озере  ? - с удивлением спросила Стефф,  и я увидел в ее глазах  отблеск  влияния  миссис  Кармоди.  Черт  бы  побрал  эту старуху!

   - Ну да. Ты никогда раньше не видела тумана на озере ?

   - Такого никогда. Он больше похож на облако.

   - Это оттого, что свет яркий, -  сказал я. - То же самое можно увидеть, пролетая над облаками на самолете.

   -  Но откуда  он взялся?   Туман бывает  здесь только  в сырую погоду.

   Я  взглянул на  разрушенный сарай,  потом посмотрел  на полосу тумана. Мне  показалось, что он  приблизился, но за  это я бы  не поручился. Если он приближался, то опровергал все законы природы, потому что ветер  - легкий бриз - дул с  нашей стороны. Туман был белым-белым. Единственное, с чем я мог его сравнить, это с только что  выпавшим  снегом,  ослепительно  контрастирующим  с глубокой голубизной зимнего неба. Но снег  всегда отражает тысячи и тысячи алмазных лучиков солнца, а этот  странный яркий и чистый туман не блестел совсем. Несмотря на то, что говорила Стефф, туман в ясные дни  не  такое  уж  редкое  явление,  но,  когда  его  много,  от взвешенной  в  воздухе  влаги  почти  всегда  в воздухе возникает радуга. Сегодня радуги не было.

   Снова  вернулось какое-то  тяжелое предчувствие,  но не успело окрепнуть,  как я  услышал низкое  механическое "чух-чух-чух", за которым  последовало едва  слышное :  "Дьявол!" Механический звук повторился, но  человек смолчал. В третий  раз последовало: "Чтоб тебя!",  произнесенное тем  же тоном.  Тоном человека,  решившего самостоятельно  справиться  с  трудной  задачей  и  быстро в этом решении разочаровавшегося.

   "Чух-чух-чух..."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика