Читаем Туман Луизианы полностью

— Нет. — Томас широко улыбался. — Вообще-то я собирался послать за вами. Не ожидал вас здесь увидеть.

— Послать за мной? — Луиза приподняла бровь.

— Да, понимаю, это звучит удивительно, особенно учитывая наше редкое общение… — Томас раздраженно замолчал, поняв, что несет что-то невнятное. Глубоко вздохнув, он снова тепло улыбнулся. — Ваше седло наконец пришло.

— Седло? — Луиза покосилась на спину жеребца, но кроме уздечки на нем ничего не было.

— Я решил, что для седла вам нужна будет лошадь, — пожал плечами Уоррингтон, протягивая ей поводья. — Это мой подарок. Вам.

— Он — мой? — неверяще прошептала Луиза, принимая поводья и любуясь жеребцом.

— Его зовут Белый орел. — Томас похлопал его по шее. — Он выносливый, сильный, но кроткий. Не понесет, не сбросит, будет слушаться беспрекословно.

Луиза отошла в сторонку, теперь уже хозяйским взглядом окидывая подарок, отмечая крупноватые для скаковой лошади ноги, широкий круп и невысокий рост.

— Его отец — мустанг из индейских территорий, — подсказал Томас, видя ее недоумение. — Я попросил друга достать мне лошадь, которой можно доверить свою невесту. И он привел его.

— Спасибо. — Луиза обернулась и, убеждаясь, что их никто не видит, вдруг сделала шаг, оказываясь прямо перед Томасом. — Спасибо, — снова шепнула она и, привстав на цыпочки, поцеловала его. Ей отчаянно хотелось, чтобы поцелуй походил на тот, что подарил ей Уоррингтон, но губы неумело скользили по его закрытым губам, не зная, что делать дальше. Томас не спешил помогать ей, не двигаясь, опешив от неожиданности. Луиза же, крепко зажмурившись, продолжала впиваться губами в его губы, отчаянно думая, что, если он сейчас не ответит, она сгорит со стыда прямо здесь.

Кровь шумела в ушах, заслоняя все звуки, а из глаз вот-вот готовы были политься слезы, когда Томас наконец шевельнулся, кладя одну руку на талию, а вторую запуская в волосы и притягивая ее голову к своей. Его губы раскрылись, мягко и нежно касаясь ее, и Луиза сразу же ответила, чувствуя, как подкашиваются ноги. Она расслабилась, готовясь принимать его ласку, но в следующий момент ее губ уже касался прохладный ветер, а сам Томас с укором смотрел на нее сверху вниз.

— Я же говорил вам, что нам не следует этого делать. — Его голос звучал приглушенно и так интимно, что у Луизы по спине пробежал холодок. Она хитро посмотрела на него, собираясь ответить, но поняла, что все слова вылетели из головы, стоило снова погрузиться в его глаза. Томас тоже молчал, просто держа ее в своих объятиях, и Белый орел, чувствуя, что его никто не держит, отошел в сторону конюшни и, найдя травинку, неспешно начал ее жевать.

— Не могу вам обещать, что больше не буду, — ответила наконец Луиза, боясь пошевелиться и выскользнуть из его рук.

— Теперь я буду наготове, — в тон ей ответил Томас, улыбнувшись одними уголками губ. Он опустил руки, отступая на шаг и кивая на коня. — Кажется, ваш подарок решил вас покинуть.

— Не так быстро, — засмеялась Луиза, отбегая к жеребцу и хватая его за поводья. — Когда же мы сможем покататься?

— В ближайшие пару дней, я полагаю. Сегодня, к сожалению, не получится. У меня еще есть несколько нерешенных дел. — И, поклонившись, Томас быстро пошел к дому.

Проводив его глазами, Луиза вздохнула и повернулась к Белому орлу.

— Сбежал, — сокрушенно вздохнула она, кладя голову на шею жеребца и перебирая его длинную гриву. — Интересно, после свадьбы он так же будет убегать от меня?

* * *

Она отвлекала. Отвлекала, внезапно заняв все его мысли, заполонив голову, разогнав то, что сейчас было самым важным и необходимым. Но с недавних пор стала важным и сама Луиза. Томас вдруг понял, что ему нравится ее присутствие рядом. Нравится то, как она незаметно изменила уклад его жизни, как внесла незначительные, но такие приятные и домашние мелочи в повседневность. Ему никогда так не хотелось скорее вернуться домой, как сейчас. Зная, что его ждут не только слуги. Что стол будет накрыт, и в спальне на втором этаже обязательно будет гореть свет, даже если он вернется поздно ночью. Она ждала его, и это наполняло душу теплом, заставляя сердце биться чуть быстрее.

А еще он с удивлением понял, что хочет заботиться о ней. Видеть, как вспыхивают от радости глаза, как она улыбается. У нее невероятная улыбка. Прошло несколько месяцев, прежде чем он заметил, но теперь эта улыбка озаряла его дни, вызывая желание беспричинно улыбаться в ответ.

Ее неумелая попытка поцеловать его сегодня заставила сердце сжаться от всепоглощающей нежности. Луиза была столь трогательна в своем желании понравиться, что Томасу в тот момент хотелось только одного — прижать ее к себе, обнять крепко и никогда не выпускать. Его невеста. Он до сих пор не верил в то, что это действительно произойдет. Но Луиза, казалось, не испытывала и тени сомнений, а потому на будущей неделе следует поехать в Батон Руж и посмотреть обручальное кольцо. Томас задумчиво улыбнулся, делая маленький глоток виски, — он вдруг представил ее в белом, стоящую у алтаря и доверчиво протягивающую ему свою руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в историческом антураже

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы