Читаем Туманное будущее (СИ) полностью

Гарри рыкнул: гормоны взбунтовались против разума.

- Мы уже дважды занимались любовью за это утро!

- Знаю, но ты такой милый, особенно с растрепанными волосами, словно после развратной ночки…

- Мне всегда трудно привести волосы в порядок. Кроме того, эта ночь была весьма развратной!

Не обращая внимания на вялые протесты, Сев положил ладонь на свой заметно набухший бугорок меж своих ног:

- Ты такой сексуальный, твои прекрасные зеленые глаза всегда смотрят на меня так, словно я для тебя самое прекрасное чудо на свете. И это сводит меня с ума.

Сев расстегнул ширинку, вытащив напряженный член из штанов, собираясь снять напряжение.

Гарри какое-то время не отводил взгляда от напряженной плоти, затем поднял взгляд, встретившись с абсолютно черными глазами, подернутыми дымкой желания.

- Потому что это так и есть!

Разум, одурманенный желанием, с трудом воспринимал информацию. Сев, потеряв нить разговора, переспросил:

- Что?

- Я сказал, что ты всё для меня! – Видя, что Сев нахмурился, Гарри продолжил: – Моё самое прекрасное чудо света!

В черных глазах было столько напряжения, что они стали на удивление огромными и выразительными. Всё, что Гарри видел: Снейп пожирал его взглядом, всматриваясь в серьезное выражение лица возлюбленного. Этим гипнотическим взглядом Северус говорил, что принадлежит ему и только ему, от чего Гарри чувствовал себя могущественным собственником. В этот момент Северус мог попросить у него всё, что угодно, и он с радостью исполнил его просьбу.

Северус протянул ему руку…

…и Гарри взял её.

***

Северус лежал на постели в своей голубой комнате, в то время как Гарри в компании с Драко находился на дополнительных занятиях у профессора МакГонагалл.

Он читал гомоэротический роман, предварительно зачаровав его, поменяв имена главных героев на Гарри и Северус.

Он аккуратно положил палочку рядом, буквально проглатывая текст, представляя себя и возлюбленного в ситуациях, аналогичных персонажам книги.

Порой Сев смеялся над романом, но бывало, хватал волшебную палочку, бросая пару заклинаний на текст, бормоча: - Нет, я бы никогда не сказал такого! – или: - Гарри ни за что так не отреагирует!

Игнорируя замысел автора, Северус постепенно создавал свою собственную историю с иллюстрациями. Позже, он прочтет ее Гарри. И тогда уже знал: эта книжка станет одним из воспоминаний, которое он возьмет с собой, когда придет его время.

Услышав скрип дверных петель, Северус понял – Гарри вернулся! – и отбросил книжку в сторону.

- Я тут пытаюсь переделать эротический роман. Это будет книга о наших с тобой приключениях… Это более личное, а значит – интереснее!

Гарри подошел ближе и упал рядом на кровать. Бросив взгляд на чудачества Северуса, улыбнулся:

- Я думал, ты не любишь, когда портят книги: когда пишут на полях страниц, вырывают их и прочее. Не ты ли назвал меня варваром, когда я загнул уголок страницы, потому что у меня не было ничего под рукой, чтобы сделать закладку?

- Да это было святотатство!

- А от волшебной палочки, видимо, книгам нет вреда!

- Именно!

- Значит, ты можешь изменять текст книги, а я не могу загнуть угол страницы!

- Да!

Сказав это, Северус развернулся к Гарри, чтобы увидеть, как самые прекрасные в мире зеленые глаза мечут молнии.

Увидев неподдельное негодование, Сев усмехнулся:

- Шучу! На самом деле я изрядно повеселился над этой книжкой. Но в целом – было неплохо. Я читал гораздо лучше написанные и более интересные книги, поэтому позволил себе немного… колкостей!

- Ох! – воскликнул Гарри, читая измененные строчки. Он наклонил голову набок, интересуясь: - Надеюсь, в твоей книжке Гарри, по крайней мере, хороший любовник.

- М-м-м, конечно! – ответил Сев, кинув в его сторону хитрый взгляд. – Но не так, как Северус!

Схватив подушку, Гарри кинул ее в сторону хохочущего Сева.

- Сейчас посмотрим, кто из нас искуснее: ты или я! Через две минуты ты будешь умолять меня дать тебе кончить! – пообещал Гарри, расстегивая пуговицы на брюках Северуса. – Не знаю, смогу ли я отдать тебе пальму первенства! – добавил молодой человек, склоняясь над налитым силой членом любовника.

Как было обещано: через несколько минут Северус умолял Гарри о снисхождении, что тот милостиво исполнил.

***

Они играли в «Scrabble» , тщательно и молча подбирая самые тенденциозные слова.

- Мне удалось написать «проникновение» благодаря твоей «эрекции» и моему «анусу»! – пробормотал Северус, бросив взгляд на Гарри, и поджал губы, чтобы не рассмеяться.

Исказившееся лицо бой-френда явно доказывало, что тот едва сдерживался, чтобы не заржать, считая очки, полученные Севом, помещая их на виртуальную доску автоматического подсчета.

- Тогда я выкладываю «минет» с твоим «языком» и моим «членом»!

На этот раз они оба разразились смехом, оказавшись на кровати, сгибаясь пополам.

После того, как смех утих, Сев посмотрел на Гарри похотливым взглядом, затем бросил:

- Слабо?!

Тогда Гарри скинул прочь свои брюки и Сев запрыгнул на него сверху.

С тех пор они часто играли в «Scrabble»… по тем же правилам!

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения