— Я сам его приглашу. Не хочу, чтобы он поехал, потому что вы его запугали.
— Как хочешь, — сказал вампир, вставая. — Пойду переговорю с Хиберниусом. (Так звали мистера Длинноута.) Возвращайся до рассвета, расскажу тебе, что надо взять с собой. Собрать все надо заранее, потому что отправимся в путь, как только стемнеет.
Эвра думал долго. Ему не хотелось расставаться со своими друзьями и со змеей.
— Но мы же не навсегда, — сказал я.
— Знаю, — неуверенно кивнул он.
— Считай, что это отпуск.
— Отпуск — это хорошо. Но хотелось бы знать, куда мы едем.
— Разве ты не любишь сюрпризы?
— Они иногда бывают неприятные, — пробормотал Эвра.
— Мистер Джутинг будет днем спать, — напомнил я ему. — А мы сможем делать все, что захотим. Ходить в музеи, в кино, плавать — мало ли что можно придумать?
— Я ни разу в жизни не плавал, — признался Эвра.
По его радостной улыбке я понял, что он согласится.
— Ну что, сказать мистеру Длинноуту, что ты едешь с нами? И пусть найдет кого-нибудь, кто присмотрит за змеей.
Эвра кивнул:
— Она все равно не любит холод. Спит почти всю зиму.
— Вот и отлично! — просиял я. — Мы классно отдохнем!
— Надеюсь. Или я больше никогда никуда с тобой не поеду.
Весь день я собирался в дорогу. Сложил вещи мистера Джутинга в одну сумку, а в другую положил свой дневник. Что еще брать, я никак не мог решить: клал то одно, то другое.
Потом я вспомнил про мадам Окту — ее-то мы тоже не берем — и пошел искать, кому бы ее доверить. Ганс Золотые Руки согласился за ней присмотреть, правда, сказал, что ни за что не выпустит паучиху из клетки.
Я пробегал целый день, пока мистер Джутинг — старый хитрец! — отсыпался. А потом спустились сумерки, и нам пора было уходить.
Мистер Джутинг проверил сумки. Кивнул в знак одобрения. Я сообщил, что поручил ухаживать за мадам Октой Гансу, и мистер Джутинг опять кивнул. Потом мы зашли за Эврой, попрощались с мистером Длинноутом и еще с некоторыми из наших друзей и отправились в путь.
— А вы сможете унести нас обоих? — забеспокоился я.
— Зачем мне вас нести? Я и не собирался скользить, — ответил мистер Джуттинг.
— Как же в таком случае мы доберемся в тот город?
— Не поверишь, существуют такие штуки, как поезда и автобусы! — Он расхохотался, заметив мое удивление. — Вампиры тоже могут ездить в поездах. Пока нет закона, запрещающего им пользоваться общественным транспортом.
— Я думаю! — с улыбкой отозвался я.
Люди бы, наверное, в обморок попадали, если бы узнали, что едут в одном вагоне с вампиром, полувампиром и мальчиком-змеей.
— Тогда в путь? — спросил я.
— В путь, — отозвался мистер Джутинг.
И мы направились к городу, чтобы сесть там в поезд.
ГЛАВА 4
Я отвык от города. Первые дни от страшного шума и грохота, от бесконечного количества запахов мне казалось, что меня поместили в кухонный комбайн. Ведь теперь, когда я стал вампиром, слух и нюх у меня были во много раз острее, чем у людей, так что пребывание в городе стало настоящим мучением. Все дни я лежал в постели, накрыв голову самой большой подушкой. Только к концу недели более-менее привык к звукам и запахам, точнее, научился не обращать на них внимания.
Мы остановились в отеле на одной из городских площадей. По вечерам, когда машин становилось мало, из соседних домов дети выбегали поиграть в футбол. Мне очень хотелось бы погонять мяч вместе с ними, но я не решался. Я теперь слишком сильный и могу ненароком сломать кому-нибудь руку или ногу, а то и вообще убить.
Постепенно мы с Эврой освоились в городе. По ночам мистер Джутинг где-то бродил, не говоря нам где. А мы вставали с утра, завтракали и отправлялись исследовать город. Это было очень интересно, потому что город оказался большой и старый. На закате мы возвращались в отель, на случай, если мистеру Джутингу что-нибудь понадобится. Перед сном (спать мы ложились часов в одиннадцать-двенадцать) смотрели телевизор или играли в компьютерные игры.
После целого года в цирке уродов приятно было снова пожить как обычный человек. А еще мне нравилось, что можно спать сколько хочешь — не надо вставать спозаранку и искать еду для Малого Народца; и вообще не надо бегать по поручениям циркачей. Зато можно сидеть допоздна, смотреть телевизор, поедая конфеты и маринованный лук. Настоящий рай!
Эвра тоже наслаждался «отпуском». Ведь он никогда и не знал обычной жизни. Сколько он себя помнил, всегда выступал в цирке: сначала в каком-то другом, где был злой хозяин, а потом попал к мистеру Длинноуту. Эвра любил цирк уродов (да и я тоже), но согласился, что здорово иногда отдохнуть и сменить обстановку.
— Никогда бы не подумал, что телевизор так затягивает, — сообщил он как-то раз, когда мы посмотрели пять сериалов подряд.
— Мама с папой запрещали мне смотреть слишком много, но некоторые мальчишки у нас в школе каждый день просиживали у телика по пять-шесть часов!
— Нет, это уже слишком, — рассудил Эвра. — Но в небольших количествах можно. Довольно занятная штука. Может, я даже куплю телевизор, когда вернемся в цирк.