Терпите! Турандот,Да, перед вами царь. Не оскорбляйтеСебя самой поступком, недостойнымМонаршей дочери. Уважьте этиПочтенные седины. На меняОбрушьте беспощадную свирепость.Но все старанья ваши будут тщетны;Вам не удастся ничего узнать,Турандот(гневно)
Да, я уважу старца. Весь мой гневНаправлен на тебя. Ты помешалЕму открыться, так платись за это.По знаку Турандот евнухи приближаются к Бараху, чтобы его бить.
СкиринаО я, несчастная! Мой муж... мой муж...ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Адельма.
АдельмаНет, стойте! Госпожа, здесь в сторонеМне было слышно все: упрямцев этихНемедленно заприте в подземельяСераля. Альтоум сейчас покинулСвои палаты. Он идет сюда.Доверьте мне Скирину и червонцы,Я подкупила стражу у дверейНеведомого принца, и теперьВ его покои нам легко проникнуть,Мы можем с ним беседовать, и еслиМоим советам внемлют, ТурандотВернется к счастью, к славе и к свободе.Скирина, если ты жалеешь мужа,Зелима, если мать свою ты любишь,Послушайтесь меня. Кому удастсяДостигнуть цели, тот разбогатеет,Но поспешим. Надеюсь, я вас скороПорадую.Турандот Мой друг, тебе вверяюсь.Бери сокровище. Веди с собойСкирину и Зелиму. Мне помогутАдельма, и Зелима, и Скирина,АдельмаИдемте же, Скирина и Зелима.Пусть золото несут.(В сторону.)
Ах, может быть,Я выведаю эти имена,И незнакомец будет побежден;Она его отвергнет, и, быть может,Он станет мой. Быть может, мне удастсяСклонить его к побегу и с собойУвлечь в другие страны.Адельма, Зелима, Скирина и евнух, несущий сокровища, уходят.
Барах Дочь, жена,Не выдайте меня! Не повинуйтесьПроклятым этим душам! Государь,Что с нами будет?Турандот Верные мои,Немедленно замкнуть их в подземельяСераля!Тимур Турандот, твори со мноюЧто хочешь, но для сына моегоПрошу пощады.Барах У нее - просить!Нет, сына предадут. И чтобы скрытьПредательство, нас ввергнут в вечный мрак,Страшись небес, жестокое созданье,Страшись, неблагодарная душа!И твердо знай: они тебя накажут.Евнухи уводят Тимура и Бараха.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Турандот, одна.
ТурандотВ чем замысел Адельмы? Если яДостигну цели, о, кто в мире будетСлавнее Турандот? Какой глупецДерзнет поспорить с нею в хитроумье?С какою радостью перед ДиваномЕму в лицо я брошу именаИ выгоню его, покрыв позором!(Задумчиво.)