Читаем Турандот полностью

                                    Дура! Дура!Глупее всех других! Я убежден,Что ты пред всем народом осрамишься,Что ты назвать не сможешь имена.Так знай - Диван сберется, и, как толькоТы будешь сражена, тебе в отместкуОн станет храмом, станет алтарем.Там будут ждать жрецы, и всенародно,Под глум и смех, на месте, в тот же мигНасильственно последует твой брак.Я не забуду, как ты отказалаОтцу родному в нескольких часахДушевного покоя. Я ушел,Безумная!

(Уходит в гневе.)

Турандот                 Адельма, друг мой верный...Отец разгневан... Вся моя надежда -В тебе одной... Лишь от твоей любвиЖду помощи я в этом испытанье.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ </p>

Сцена превращается в великолепную палату со многими входами. Посредине - софа в восточном стиле, которая служит для отдыха Калафу.

Темная ночь. Калаф, Бригелла с факелом.

Бригелла

Ваше высочество, уж пробило девять часов[9]. Вы изволили пройтись по палате ровнехонько триста шестнадцать раз. Сказать по правде, я устал. И если вам угодно немного отдохнуть, то вот отличное место.

Калаф

(устало)

Да, да, ты прав, министр. Мой дух взволнован,Не спится мне. Ступай, оставь меня.Бригелла

Ваше драгоценное высочество, умоляю вас, окажите милость. Если вдруг появится какое-нибудь привидение, то ведите себя осторожно.

Калаф

Какое привиденье? Почему?

Бригелла

О небеса! Нам велено, под страхом смерти, никого не впускать в эту палату, где вы находитесь. Но... люди мы подневольные... Император как-никак - император. Принцесса, можно сказать, - императрица, а вы сами изволите знать, что у нее за характер... Мы люди подневольные. Нелегко проскочить меж двух дождинок... сами понимаете... жить нам приходится между наковальней и молотом... Никого прогневать не хочется... сами изволите понимать... Но люди мы бедные, хотелось бы и отложить малую толику на старость дней... Трудно нам приходится, горемычным.

Калаф

(с удивлением)

Слуга, скажи. Так, значит, жизнь мояНе в безопасности под этой кровлей?Бригелла

Этого я не говорю. Но сами понимаете, всякому любопытно дознаться, кто вы такой. Может явиться... например... через замочную скважину какой-нибудь домовой, какая-нибудь этакая искусительная фея... Словом, будьте начеку и следите за собой, Понятно? Люди мы подневольные... люди маленькие...

КалафИди, не бойся. Буду осторожен.Бригелла

Ну, и великолепно. Только, ради бога, меня не выдавайте. Препоручаю себя вашему покровительству. Может быть, иной человек и способен отказаться от кошелька с цехинами. Что до меня, то я старался изо всех сил, но мне не удалось. Это как щекотка. На кого действует, а на кого нет. (Уходит.)

КалафОн поселил во мне сомненья. Кто быСюда проникнуть мог?.. Ворвись сюдаХоть целый ад, я им не дамся. СлишкомМучительно я жажду Турандот.Страдать уже недолго, близок день.Ужель все так же черство это сердце?Хоть краткий миг мне нужно отдохнуть,

(Ложится на софу.)[10]

<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ </p>

Калаф, Скирина, переодетая китайским солдатом.

СкиринаСынок...

(Оглядывается по сторонам.)

              Мой господин...

(Оглядывается.)

                                        Как сердце бьется...КалафКто здесь? Чего ты хочешь?Скирина                                           Я Скирина,Жена Хассана, бедного Хассана,Я пробралась сюда, переодевшисьКитайским стражником, как те, что васЗдесь стерегут, И вот, пришла сюда,Я вам должна о многом рассказать,Да я боюсь... мне страшно... плачу я...И злое горе отнимает силы...КалафЧто хочешь ты сказать?Скирина
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги